المعلم -
3Mn3m
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لو
علي
قلبي
انا
اشيله
ولا
يرجعلك
Wenn
es
nach
meinem
Herzen
ginge,
würde
ich
es
entfernen,
damit
es
nicht
zu
dir
zurückkehrt.
لو
علي
ذنبي
انا
اشيله
ربي
سمعني
Wenn
es
um
meine
Schuld
geht,
trage
ich
sie,
mein
Herr
hat
mich
erhört.
لو
علي
دمي
بروح
فدي
للتبعنا
Wenn
es
um
mein
Blut
geht,
opfere
ich
mich
für
diejenigen,
die
uns
folgten.
لو
عالباقي
مني
فملهوش
معني
Wenn
es
um
das
geht,
was
von
mir
übrig
ist,
hat
es
keine
Bedeutung
mehr.
بس
لسه
بكمل
لسه
بتمم
Aber
ich
mache
immer
noch
weiter,
ich
vollende
es
immer
noch.
انا
الي
بحاسب
عالغلط
واتمن
Ich
bin
derjenige,
der
für
Fehler
bezahlt
und
sie
teuer
bezahlt.
الوقت
بيعلم
Die
Zeit
lehrt.
شوف
الخبيث
علي
صوته
واتكلم
Sieh,
wie
der
Böse
seine
Stimme
erhebt
und
spricht.
شوف
المعلم
Sieh
den
Lehrer.
شوف
الي
جابها
من
تحت
وماتذلش
Sieh
den,
der
es
von
ganz
unten
geschafft
hat,
ohne
sich
zu
erniedrigen.
شوف
الي
قلبها
مرتين
ومكمل
Sieh
den,
der
es
zweimal
umgedreht
hat
und
weitermacht.
شوف
الي
قلبه
جابه
ضحي
بدمه
Sieh
den,
dessen
Herz
ihn
dazu
brachte,
sein
Blut
zu
opfern.
شوف
الي
كتافه
شايله
هم
الدنيا
وبيسد
غلط
حد
تاني
ومش
ذنبه
Sieh
den,
dessen
Schultern
die
Last
der
Welt
tragen
und
der
die
Fehler
anderer
wiedergutmacht,
obwohl
es
nicht
seine
Schuld
ist.
ف
الزموا
مكانكم
Also
bleibt
an
eurem
Platz.
تحت
الجزمه
نبدل
فيكم
ولو
فيكوا
الرمق
مكانش
ده
تمامكم
Unter
meinen
Schuhen
tauschen
wir
euch
aus,
und
wenn
ihr
noch
einen
Funken
Leben
hättet,
wäre
das
nicht
euer
Ende.
وفروا
كلامكم
Spart
euch
eure
Worte.
ليه
تهروا
وتنكتوا
في
نفسكم
موتوا
الحي
بالسم
في
لسانكم
Warum
redet
und
scherzt
ihr
über
euch
selbst?
Tötet
die
Lebenden
mit
dem
Gift
eurer
Zungen.
وياريته
كان
ذنبه
Und
wäre
es
doch
seine
Schuld
gewesen.
وياريته
كان
ذنبه
Und
wäre
es
doch
seine
Schuld
gewesen.
وامي
قالتلي
روحوا
لفوا
وجيبوا
الدنيا
Und
meine
Mutter
sagte
mir:
"Geht,
reist
und
holt
euch
die
Welt."
كعوبي
شالتني
ابيض
وصافي
النيه
Meine
Fersen
trugen
mich,
weiß
und
rein
in
meiner
Absicht.
كلاب
بتطاردني
بس
مشيلناش
منيه
Hunde
jagen
mich,
aber
wir
haben
keine
Todeswünsche.
اسكندريه
جهتي
والجوده
دوليه
Alexandria
ist
meine
Heimat,
und
die
Qualität
ist
international.
وبرضه
نسد
عين
الشمس
Und
trotzdem
verdunkeln
wir
die
Sonne.
لو
ارضع
غل
في
وشه
خمس
Wenn
ich
Hass
säuge,
fünf
Schläge
ins
Gesicht.
لو
ارضك
چل
احنا
balance
Wenn
dein
Land
*Gel*
ist,
sind
wir
*Balance*.
لو
انتوا
بتنسوا
انا
مش
بنسي
Wenn
ihr
vergesst,
vergesse
ich
nicht.
كل
مره
هتشوفني
فيها
اقسي
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
härter.
كل
مره
هتشوفني
فيها
انسب
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
passender.
كله
بتاعتي
من
غير
ما
اسال
Alles
gehört
mir,
ohne
dass
ich
fragen
muss.
خلصانه
الشغله
منكم
واسعه
Die
Sache
ist
erledigt,
von
euch
aus
gesehen
ist
sie
weit.
خالص
انا
لربي
ارضه
واسعه
Ich
bin
fertig,
ich
bin
mit
meinem
Herrn,
sein
Land
ist
weit.
اتكسر
عضمي
ولسه
بسعي
Meine
Knochen
sind
gebrochen,
und
ich
strebe
immer
noch.
بتكلم
اقل
مابسمع
Ich
rede
weniger,
als
ich
höre.
بنعمل
كده
من
اللذه
Wir
machen
das
aus
Lust.
بجيب
الكل
ارض
بلمسه
Ich
bringe
alle
mit
einer
Berührung
zu
Boden.
حط
كل
دول
في
المنفي
Steck
all
diese
ins
Exil.
احنا
كل
ده
ولسه
في
المنشأ
Wir
sind
all
das
und
immer
noch
am
Anfang.
بتسمع
دبة
رجلي
تغشلق
Du
hörst
meine
Schritte
und
wirst
ohnmächtig.
كهن
و
بكاسة
Priester
und
mit
einem
Kelch.
عالم
Full
Time
لت
مفيش
اجازه
Vollzeit-Welt,
es
gibt
keine
Pause.
ضحكه
صفرا
ومداريها
الكمامة
Ein
falsches
Lächeln,
versteckt
hinter
der
Maske.
في
وشك
حبيبك
و
في
ظهرك
نميمة
Vor
dir
dein
Freund,
hinter
deinem
Rücken
Getratsche.
النفوس
دي
ذئيبة
و
حساباتهم
متشاله
Diese
Seelen
sind
wölfisch,
und
ihre
Rechnungen
sind
beglichen.
ببقي
بباي
Ich
werde
zu
Popeye.
باكل
حقي
وبكرت
و
اقولك
باي
Ich
esse
mein
Recht,
ich
haue
ab
und
sage
dir
"Bye".
مليش
مالكه
ولا
سجل
في
قضايا
Ich
habe
keine
Besitztümer
und
keine
Akte
bei
der
Polizei.
كل
اللي
هناك
دول
كملو
خطايا
Alle,
die
dort
sind,
haben
meine
Sünden
vervollständigt.
لو
كنت
انت
الصعب
انا
هكون
المضطر
Wenn
du
der
Schwierige
bist,
werde
ich
der
Notwendige
sein.
بطاقتك
قبل
ما
تشوفني
تسيبها
برا
Bevor
du
mich
siehst,
lass
deinen
Ausweis
draußen.
بظهر
تملي
فجاءه
و
اخطف
العرض
Ich
erscheine
immer
plötzlich
und
stehle
die
Show.
كلامكم
ابيض
متسطر
بالعرض
Eure
Worte
sind
weiß,
quer
beschrieben.
كلامنا
دهب
ومش
عاملين
عرض
Unsere
Worte
sind
Gold,
und
wir
machen
kein
Angebot.
لو
كلامك
غشم
هتمشي
مش
مرضي
Wenn
deine
Worte
unverschämt
sind,
wirst
du
unzufrieden
gehen.
رفعت
للفشل
كارت
احمر
و
طرد
Ich
habe
dem
Versagen
die
rote
Karte
gezeigt
und
es
vom
Platz
gestellt.
٢٠١٩
كانت
سنه
الجض
وبعدها
انتصرت
2019
war
das
Jahr
des
Ärgers,
und
danach
habe
ich
gesiegt.
وامي
قالتلي
روحوا
لفوا
وجيبوا
الدنيا
Und
meine
Mutter
sagte
mir:
"Geht,
reist
und
holt
euch
die
Welt."
كعوبي
شالتني
ابيض
وصافي
النيه
Meine
Fersen
trugen
mich,
weiß
und
rein
in
meiner
Absicht.
كلاب
بتطاردني
بس
مشيلناش
منيه
Hunde
jagen
mich,
aber
wir
haben
keine
Todeswünsche.
اسكندريه
جهتي
والجوده
دوليه
Alexandria
ist
meine
Heimat,
und
die
Qualität
ist
international.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 3mn3m Mohamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.