Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana W Meen انا ومين (feat. Dzel Uzi)
Ana W Meen انا ومين (feat. Dzel Uzi) - Me And Who?
انا
مليش
اي
تايب
I
don't
have
a
type
معايا
اوزي
علي
المايك
I
got
Uzi
on
the
mic
وانا
بعمل
اكلي
بنفسي
عشان
مليش
في
الصايص
And
I
cook
for
myself
'cause
I
don't
trust
the
sauce
انتي
جيتي
عالبايظ
You
came
at
the
wrong
time
بتقولي
هالو
جايظ
You're
saying
hello,
coming
in
قولتلها
جايظ
مين
اختي
انا
جاي
من
البرد
القارص
I
told
her,
coming
in
who,
sis?
I'm
coming
in
from
the
biting
cold
واخد
كاس
والدوري
وعالديق
Took
the
cup,
the
league,
and
the
deck
تيجي
عندي
الا
تتوسع
تديق
You
come
to
me
tight,
you
leave
loose
ناس
تشوفني
تشاور
وتزعق
People
see
me,
they
point
and
yell
ناس
تحبني
واديها
عنيا
People
love
me,
I
give
them
my
eyes
عدينا
خلاص
We're
past
that
now
قولنا
ودي
ياناصر
بسم
الله
عدينا
الدولارات
We
said,
come
on
Nasser,
Bismillah,
we
counted
the
dollars
لملي
الاخصام
I
gathered
the
opponents
ولافيني
الكورياج
And
I
have
the
courage
مشوفش
حد
اتحرك
انا
بحرج
وده
مش
انذار
I
don't
see
anyone
move,
I'm
embarrassed,
and
this
isn't
a
warning
اديله
واحده
شمال
بالخمسه
فوقه
I'll
give
him
one
left
with
the
five
above
it
اديله
واحده
يمين
بالخمسه
I'll
give
him
one
right
with
the
five
ولعلي
سجاره
عشان
انسي
And
I'll
light
a
cigarette
to
forget
عشان
عندي
ميعاد
عالخمسه
Because
I
have
an
appointment
at
five
انا
ومين
انا
ومين
منعم
Me
and
who?
Me
and
who?
Man3m
انا
ومين
مين
انا
منعم
Me
and
who?
Who?
Me,
Man3m
بعد
الفطار
بحبس
انا
شاي
After
breakfast
I
lock
myself
in,
tea
time
بتقل
علي
الكل
مش
جاي
I'm
too
much
for
everyone,
not
coming
مسا
علي
الكل
ومسايا
علي
الفان
Good
evening
to
everyone,
and
my
evening
to
the
fans
بتقولي
انت
نجم
فنان
You're
saying
you're
a
star,
an
artist
انا
الي
جاي
جاي
وانا
الي
جيت
I'm
the
one
who's
coming,
coming,
and
I'm
the
one
who
came
ما
تسيب
الي
ليا
Leave
what's
mine
وخد
الي
ليك
And
take
what's
yours
عايزة
الكاشات
طب
الشيك
والريسيت
You
want
the
cash,
how
about
the
check
and
the
receipt?
الناس
دي
بتقر
وبتعيد
وبتزيد
These
people
are
reciting,
repeating,
and
increasing
منا
رايق
اسيب
الي
غله
ولع
I'm
chill,
leave
the
one
whose
anger
is
burning
بترقص
يمينها
في
شمال
وبدلع
She
dances
right
in
left,
showing
off
زرعنا
مجهودنا
وادينا
بنجمع
We
planted
our
efforts
and
now
we're
harvesting
حاطتها
بلاك
ليست
تكلمني
بسقع
I
put
her
on
the
blacklist,
she
talks
to
me,
I
get
cold
بسمح
روجها
دخلت
اعكوشها
، اناجيت
ازغطها
دخلت
انفشها
I
messed
up
her
lipstick,
I
went
to
squeeze
her,
I
ended
up
deflating
her
البت
تزعق
مش
بلطشها
وتروح
وتجبلي
راجلها
اظبطها
The
girl
yells,
I
don't
bully
her,
she
goes
and
gets
her
man,
I'll
handle
him
جبت
فيراري
قفشت
الديل
، هنا
في
البارتي
بنات
الحلوين
Got
a
Ferrari,
grabbed
the
wheel,
here
at
the
party,
the
pretty
girls
لو
في
كاريزما
انا
عندي
كتير
، لو
ممعكش
انا
عندي
فري
If
there's
charisma,
I
have
plenty,
if
you
don't
have
any,
I
have
free
انا
ومين
انا
ومين
منعم
Me
and
who?
Me
and
who?
Man3m
انا
ومين
مين
انا
منعم
Me
and
who?
Who?
Me,
Man3m
بعد
الفطار
بحبس
انا
شاي
After
breakfast
I
lock
myself
in,
tea
time
بتقل
علي
الكل
مش
جاي
I'm
too
much
for
everyone,
not
coming
مسا
علي
الكل
ومسايا
علي
الفان
Good
evening
to
everyone,
and
my
evening
to
the
fans
بتقولي
انت
نجم
فنان
You're
saying
you're
a
star,
an
artist
انا
الي
جاي
جاي
وانا
الي
جيت
I'm
the
one
who's
coming,
coming,
and
I'm
the
one
who
came
ما
تسيب
الي
ليا
Leave
what's
mine
وخد
الي
ليك
And
take
what's
yours
عايزة
الكاشات
طب
الشيك
والريسيت
You
want
the
cash,
how
about
the
check
and
the
receipt?
الناس
دي
بتقر
وبتعيد
وبتزيد
These
people
are
reciting,
repeating,
and
increasing
انا
ومين
انا
ومين
منعم
Me
and
who?
Me
and
who?
Man3m
انا
ومين
مين
انا
منعم
Me
and
who?
Who?
Me,
Man3m
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Abdelmoneim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.