3OH!3 - Basmf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3OH!3 - Basmf




Basmf
Бамф
I came into this world without a single idea
Я пришёл в этот мир без единой мыслишки,
That if you wanna get to the top then you better learn how to steal
Что если хочешь на вершину, то учись воровать, малышка.
When everything is mine do I really need apostrophe?
Когда всё моё, нужен ли мне апостроф вообще?
You better learn how to raise your hand if you wanna come here and talk to me
Подними руку, если хочешь поговорить со мной, детка, не робей.
I rock a bus pass cause you know that talk is cheap
Я катаюсь с проездным, ведь слова это просто трёп,
Can't make a living dropping shit just like colostomy
Не заработаешь, вываливая всё, как будто у тебя колостомия, стоп.
Plus these bitches ain't King Koopa boss of me
Плюс эти сучки не Король Купа, не командуют мной,
This shit is crunchy, like socks and Birkenstocks to me
Эта фигня хрустит, как носки и Birkenstock, ой.
Upset your neighbors when the music makes you stomp your feet
Бесят соседей, когда музыка заставляет топать ногами,
Upset the dead when we're in the graveyard dropping beats
Бесят мертвецов, когда мы на кладбище качаем битами.
Crack your head when we take you out and rock the street
Разнесем тебе башку, когда вытащим тебя на улицу и начнём зажигать,
Now everybody go ahead and sing along with me
А теперь все подпевайте вместе, нечего ждать.
We are the same old Boulder motherfuckers
Мы те же самые придурки из Боулдера,
If our shit's so bad, why's your sister trying to fuck us?
Если наше дерьмо так плохо, почему твоя сестра пытается нас отыметь, крошка?
You'll be at the same job while the aliens abduct us
Ты будешь на той же работе, пока нас похищают инопланетяне,
Saying, "look at these badass stupid motherfuckers"
Говоря: "Гляньте на этих отвязных тупых засранцев, какие же они странные".
Wrapped in a Navajo poncho
Завернутый в пончо Навахо,
With a beard soaked in patchouli to drip into your nachos
С бородой, пропитанной пачули, капающей в твои начос, прямо в блюдо.
I can get your blood boiling like Al Pacino
Я могу вскипятить твою кровь, как Аль Пачино,
Cause I'll be the one rapping in your ear while you're waiting for your Frappuccino
Потому что я буду читать рэп тебе на ухо, пока ты ждешь свой фраппучино.
Yeah, I get the crowd high like every word's a kilo
Да, я завожу толпу, как будто каждое слово килограмм,
While Nat gets radiation, making beats just like it's chemo
Пока Нэт получает облучение, делая биты, как будто это химотерапия, мадам.
We glow like mutant ooze that turns us into ninjas
Мы светимся, как мутагенная слизь, превращающая нас в ниндзя,
It goes three drinks, peace out just the middle fingers
Три глотка, и мы сваливаем, показывая средний палец, вот наша фишка.
We are the same old Boulder motherfuckers
Мы те же самые придурки из Боулдера,
If our shit's so bad, why's your sister trying to fuck us?
Если наше дерьмо так плохо, почему твоя сестра пытается нас отыметь, крошка?
You'll be at the same job while the aliens abduct us
Ты будешь на той же работе, пока нас похищают инопланетяне,
Saying, "look at these badass stupid motherfuckers"
Говоря: "Гляньте на этих отвязных тупых засранцев, какие же они странные".
Captain, two specimens, both native and foreign
Капитан, два экземпляра, местный и иностранный,
Belonging to their cultures, yet answering to no one
Принадлежат своим культурам, но никому не подчиняются, вольно странствуя.
Both tall and exceedingly handsome
Оба высокие и чрезвычайно красивые,
If I had to guess, I'd say they were wealthy and then some
Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что они богаты, и это еще мягко сказано, красивые.
We are the same old Boulder motherfuckers
Мы те же самые придурки из Боулдера,
If our shit's so bad, why's your sister trying to fuck us?
Если наше дерьмо так плохо, почему твоя сестра пытается нас отыметь, крошка?
You'll be at the same job while the aliens abduct us
Ты будешь на той же работе, пока нас похищают инопланетяне,
Saying, "look at these badass stupid motherfuckers"
Говоря: "Гляньте на этих отвязных тупых засранцев, какие же они странные".





Writer(s): Nathaniel Motte, Sean Foreman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.