Paroles et traduction 3OH!3 - Basmf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
into
this
world
without
a
single
idea
Я
пришёл
в
этот
мир
без
единой
мыслишки,
That
if
you
wanna
get
to
the
top
then
you
better
learn
how
to
steal
Что
если
хочешь
на
вершину,
то
учись
воровать,
малышка.
When
everything
is
mine
do
I
really
need
apostrophe?
Когда
всё
моё,
нужен
ли
мне
апостроф
вообще?
You
better
learn
how
to
raise
your
hand
if
you
wanna
come
here
and
talk
to
me
Подними
руку,
если
хочешь
поговорить
со
мной,
детка,
не
робей.
I
rock
a
bus
pass
cause
you
know
that
talk
is
cheap
Я
катаюсь
с
проездным,
ведь
слова
— это
просто
трёп,
Can't
make
a
living
dropping
shit
just
like
colostomy
Не
заработаешь,
вываливая
всё,
как
будто
у
тебя
колостомия,
стоп.
Plus
these
bitches
ain't
King
Koopa
boss
of
me
Плюс
эти
сучки
не
Король
Купа,
не
командуют
мной,
This
shit
is
crunchy,
like
socks
and
Birkenstocks
to
me
Эта
фигня
хрустит,
как
носки
и
Birkenstock,
ой.
Upset
your
neighbors
when
the
music
makes
you
stomp
your
feet
Бесят
соседей,
когда
музыка
заставляет
топать
ногами,
Upset
the
dead
when
we're
in
the
graveyard
dropping
beats
Бесят
мертвецов,
когда
мы
на
кладбище
качаем
битами.
Crack
your
head
when
we
take
you
out
and
rock
the
street
Разнесем
тебе
башку,
когда
вытащим
тебя
на
улицу
и
начнём
зажигать,
Now
everybody
go
ahead
and
sing
along
with
me
А
теперь
все
подпевайте
вместе,
нечего
ждать.
We
are
the
same
old
Boulder
motherfuckers
Мы
те
же
самые
придурки
из
Боулдера,
If
our
shit's
so
bad,
why's
your
sister
trying
to
fuck
us?
Если
наше
дерьмо
так
плохо,
почему
твоя
сестра
пытается
нас
отыметь,
крошка?
You'll
be
at
the
same
job
while
the
aliens
abduct
us
Ты
будешь
на
той
же
работе,
пока
нас
похищают
инопланетяне,
Saying,
"look
at
these
badass
stupid
motherfuckers"
Говоря:
"Гляньте
на
этих
отвязных
тупых
засранцев,
какие
же
они
странные".
Wrapped
in
a
Navajo
poncho
Завернутый
в
пончо
Навахо,
With
a
beard
soaked
in
patchouli
to
drip
into
your
nachos
С
бородой,
пропитанной
пачули,
капающей
в
твои
начос,
прямо
в
блюдо.
I
can
get
your
blood
boiling
like
Al
Pacino
Я
могу
вскипятить
твою
кровь,
как
Аль
Пачино,
Cause
I'll
be
the
one
rapping
in
your
ear
while
you're
waiting
for
your
Frappuccino
Потому
что
я
буду
читать
рэп
тебе
на
ухо,
пока
ты
ждешь
свой
фраппучино.
Yeah,
I
get
the
crowd
high
like
every
word's
a
kilo
Да,
я
завожу
толпу,
как
будто
каждое
слово
— килограмм,
While
Nat
gets
radiation,
making
beats
just
like
it's
chemo
Пока
Нэт
получает
облучение,
делая
биты,
как
будто
это
химотерапия,
мадам.
We
glow
like
mutant
ooze
that
turns
us
into
ninjas
Мы
светимся,
как
мутагенная
слизь,
превращающая
нас
в
ниндзя,
It
goes
three
drinks,
peace
out
– just
the
middle
fingers
Три
глотка,
и
мы
сваливаем,
показывая
средний
палец,
вот
наша
фишка.
We
are
the
same
old
Boulder
motherfuckers
Мы
те
же
самые
придурки
из
Боулдера,
If
our
shit's
so
bad,
why's
your
sister
trying
to
fuck
us?
Если
наше
дерьмо
так
плохо,
почему
твоя
сестра
пытается
нас
отыметь,
крошка?
You'll
be
at
the
same
job
while
the
aliens
abduct
us
Ты
будешь
на
той
же
работе,
пока
нас
похищают
инопланетяне,
Saying,
"look
at
these
badass
stupid
motherfuckers"
Говоря:
"Гляньте
на
этих
отвязных
тупых
засранцев,
какие
же
они
странные".
Captain,
two
specimens,
both
native
and
foreign
Капитан,
два
экземпляра,
местный
и
иностранный,
Belonging
to
their
cultures,
yet
answering
to
no
one
Принадлежат
своим
культурам,
но
никому
не
подчиняются,
вольно
странствуя.
Both
tall
and
exceedingly
handsome
Оба
высокие
и
чрезвычайно
красивые,
If
I
had
to
guess,
I'd
say
they
were
wealthy
and
then
some
Если
бы
мне
пришлось
угадывать,
я
бы
сказал,
что
они
богаты,
и
это
еще
мягко
сказано,
красивые.
We
are
the
same
old
Boulder
motherfuckers
Мы
те
же
самые
придурки
из
Боулдера,
If
our
shit's
so
bad,
why's
your
sister
trying
to
fuck
us?
Если
наше
дерьмо
так
плохо,
почему
твоя
сестра
пытается
нас
отыметь,
крошка?
You'll
be
at
the
same
job
while
the
aliens
abduct
us
Ты
будешь
на
той
же
работе,
пока
нас
похищают
инопланетяне,
Saying,
"look
at
these
badass
stupid
motherfuckers"
Говоря:
"Гляньте
на
этих
отвязных
тупых
засранцев,
какие
же
они
странные".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Motte, Sean Foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.