Paroles et traduction 3OH!3 - Mad at You
She's
a
bad
girl
Она
плохая
девочка.
Met
her
in
a
mad
world
Встретил
ее
в
безумном
мире.
Says
she
wants
to
slow
down
Она
говорит,
что
хочет
притормозить.
But
this
is
what
I
told
her,
now
Но
вот
что
я
ей
сказал.
Hello
"Miss
You-Fucked-Me-Over"
Привет,
"Мисс
Ты-Трахнула-Меня".
Got
me
looking
over
my
shoulder
Заставила
меня
оглянуться
через
плечо
Telling
me
lies
like
I
don't
know
the
difference
Ты
лжешь
мне,
будто
я
не
вижу
разницы.
It's
no
secret
where
you
been
Ни
для
кого
не
секрет,
где
ты
был.
You
ain't
discrete
while
walking
with
him
Гуляя
с
ним,
ты
не
становишься
замкнутой.
Up
in
your
skin,
yeah
I
can
see
the
fingerprints
В
твоей
коже,
да,
я
вижу
отпечатки
пальцев.
So
I
went
looking
for
my
own
something
on
the
side
Поэтому
я
пошел
искать
что-то
свое
на
стороне.
I've
been
living
my
life
Я
живу
своей
жизнью.
I've
been
living
my
life,
yeah
Я
живу
своей
жизнью,
да
Yeah,
you
think
nobody
knows
Да,
ты
думаешь,
что
никто
не
знает
His
cologne
on
your
clothes
Его
одеколон
на
твоей
одежде.
Everything
is
alright
Все
в
порядке.
Everything
is
alright,
cause
Все
в
порядке,
потому
что
...
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
Cause
I've
been
doing
that
shit
too
Потому
что
я
тоже
занимаюсь
этим
дерьмом
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
I
can't
hate
on
anything
you
do
Я
не
могу
ненавидеть
то,
что
ты
делаешь.
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
Cause
I've
been
doing
that
shit
too
Потому
что
я
тоже
занимаюсь
этим
дерьмом
I
got
OCD
when
it
comes
to
that
pussy
У
меня
ОКР,
когда
дело
доходит
до
этой
киски.
Says
she
don't
wanna
push
me,
yeah
Говорит,
что
не
хочет
давить
на
меня,
да
But
this
the
way
she
took
me
Но
именно
так
она
меня
приняла.
From
a
dream
into
a
nightmare
Из
сна
в
кошмар.
I
could
see
the
devil
- he's
right
there
Я
вижу
дьявола
- он
прямо
здесь.
Stumbled
upon
a
pack
of
someone's
cigarettes
Наткнулся
на
пачку
чьих-то
сигарет.
In
the
backseat
of
your
Honda
На
заднем
сиденье
твоей
Хонды.
You
can
say
whatever
you
wanna
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь.
That
doesn't
mean
that
I
will
think
you're
innocent
Это
не
значит,
что
я
буду
считать
тебя
невиновным.
I'm
all
in
it
- past
the
limit
Я
весь
в
этом-за
гранью.
Knocking
on
the
gates
of
heaven
Стук
во
врата
рая.
Can
I
kick
it?
Могу
ли
я
пнуть
его?
I
gotta
find
a
piece
of
mind
right
now
Я
должен
найти
кусочек
разума
прямо
сейчас
Cause
I'm
losing
my
mind
right
now
Потому
что
прямо
сейчас
я
схожу
с
ума
So
I
went
looking
for
my
own
something
on
the
side
Поэтому
я
пошел
искать
что-то
свое
на
стороне.
I've
been
living
my
life
Я
живу
своей
жизнью.
I've
been
living
my
life,
yeah
Я
живу
своей
жизнью,
да
Yeah,
you
think
nobody
knows
Да,
ты
думаешь,
что
никто
не
знает
His
cologne
on
your
clothes
Его
одеколон
на
твоей
одежде.
Everything
is
alright
Все
в
порядке.
Everything
is
alright,
cause
Все
в
порядке,
потому
что
...
[Chorus:
Sean
Foreman]
[Припев:
Шон
Форман]
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
Cause
I've
been
doing
that
shit
too
Потому
что
я
тоже
занимаюсь
этим
дерьмом
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
I
can't
hate
on
anything
you
do
Я
не
могу
ненавидеть
то,
что
ты
делаешь.
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
Cause
I've
been
doing
that
shit
too
Потому
что
я
тоже
занимаюсь
этим
дерьмом
She
makes
herself
disappear
like
she's
a
magician
Она
заставляет
себя
исчезнуть,
словно
она
волшебница.
She's
on
her
knees
over
there,
but
it
ain't
a
religion
Она
стоит
на
коленях,
но
это
не
религия.
I
know
what
you
doin'
doin'
doin'
Я
знаю,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь.
And
who
you
doin'
doin'
doin'
it
to
И
с
кем
ты
это
делаешь?
Put
her
money
on
a
horse
and
I
bet
it
was
Trojan
Поставь
ее
деньги
на
лошадь,
и
я
готов
поспорить,
что
она
Троянская.
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
Cause
I've
been
doing
that
shit
too
Потому
что
я
тоже
занимаюсь
этим
дерьмом
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
I
can't
hate
on
anything
you
do
Я
не
могу
ненавидеть
все,
что
ты
делаешь.
How
could
I
ever
be
mad
at
you?
Как
я
могу
злиться
на
тебя?
Cause
I've
been
doing
that
shit
too
Потому
что
я
тоже
занимаюсь
этим
дерьмом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Motte, Sean Foreman, Danny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.