Paroles et traduction 3Plusss feat. Sorgenkind - Boah Ey!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
läuft
ein
guter
Film,
aber
Werbung
mittendrin
A
good
film’s
on,
but
an
advert
is
popping
up
in
the
middle
of
it
Verfickte
Scheiße,
wo
ist
meine
Fernbedienung
hin?
Fucking
hell,
where
has
my
remote
control
gone?
Die
Fotze
aus
dem
lauten
Spot,
soll
am
besten
den
Mund
halten
The
twat
in
the
loud
advert
should
just
shut
her
mouth
Schalt
weg,
doch
nach
fünf
Minuten
vergess'
ich
das
Umschalten
I
switch
over,
but
after
five
minutes
I
forget
that
I
switched
over
So
'ne
Scheiße,
was
das
für'n
Wireless-Lan?
What
the
hell,
what
sort
of
wireless
LAN
is
this?
Ich
sitzt
mit
MacBook
im
Garten
und
hab
keinen
Empfang
I'm
sitting
in
the
garden
with
my
MacBook
and
I'm
getting
no
signal
Und
die
ganze
Zeit
summt
mir
'ne
scheiß
Fliege
am
Ohr
And
all
the
time
there’s
a
bloody
annoying
fly
buzzing
around
my
ears
Du
scheiß
behinderte
Drecksfliege,
verzieh
dich
sofort
You
fucking
brain-dead
piece
of
shit
fly,
piss
off
right
now
Es
sind
fünf
Minuten
um
- und
keiner
liked
It's
been
five
minutes
and
– no
one
has
liked
it
Ein
Blick
auf
die
Uhr,
ich
muss
gleich
los
zu
meiner
Scheißarbeit
A
glance
at
the
clock,
I
have
to
leave
for
my
shitty
job
soon
Ich
will
danach
noch
was
starten,
aber
bis
jetzt
hat
keiner
Zeit
I
want
to
get
something
started
afterwards,
but
until
now
no
one
has
had
time
Ich
rege
mich
so
gern
ab
I
so
love
getting
annoyed
Und
so
gern
wieder
ab
And
so
much
again
Ich
werde
nicht
runterkommen
I
will
not
calm
down
Nicht
für
dich,
und
schon
gar
nicht,
wenn
du
es
sagst
Not
for
you,
and
certainly
not
if
you
tell
me
to
Meine
Pizza,
ich
dachte
schon
die
kommt
niemals
an
My
pizza,
I
thought
it
was
never
going
to
turn
up
Dreck,
jetzt
muss
ich
'ne
Hose
anziehen
für
den
Lieferant
Shit,
now
I
have
to
put
on
trousers
for
the
delivery
guy
Vielen
Dank,
stimmt
so,
dreißig
Cent
Trinkgeld
Many
thanks,
that's
right,
a
thirty
cent
tip
Wars
das?
Denkt
der
Spast,
die
schneidet
sich
bestimmt
selbst?
Was
that
it?
Does
that
moron
think
I’m
definitely
going
to
give
some
myself?
Ich
geh
aufs
Klo
im
Glauben,
dass
ich
Grad
mal
pisse
I
went
to
the
toilet
believing
I
was
just
going
to
take
a
piss
Doch
dann
kommt
'ne
Wurst
mit
raus
und
mir
spritzt
Wasser
in
die
Ritze
But
then
a
thick
turd
came
out
and
squirted
water
into
my
crack
Noch
eine,
ich
dachte
das
war's
schon
Another
one,
I
thought
that
was
the
last
Alter,
ist
das
langweilig,
kacken
ohne
Smartphone
Man,
this
is
so
boring,
taking
a
shit
without
my
smartphone
Wo
ich
Schlangen
schon
hasse,
steht
da
ein
Mann
an
der
Kasse
As
much
as
I
hate
queues,
there
is
a
bloke
standing
at
the
checkout
Wühlt
tagelang
in
der
Tasche
und
sagt
"ich
hab's
passend"
He's
been
rummaging
around
in
his
pocket
for
days
and
says
"I've
got
it
exact"
Zahl
doch
einfach
mit
'nem
Fünfziger
Just
pay
with
a
fifty-dollar
note
Durch
dein
bekacktes
Kleingeld,
wird
der
Scheiß
ja
auch
nicht
günstiger
The
shit's
not
going
to
get
any
cheaper
just
because
you’re
paying
in
disgusting
change
Ich
hab
bald
Geburtstag
und
weiß
nicht,
was
ich
mir
wünsche
My
birthday’s
coming
up
soon
and
I
don't
know
what
I
want
Aber
wenn
ich
nichts
sag,
krieg
ich
sicher
ein
paar
Strümpfe
But
if
I
don't
say
anything
I’ll
probably
get
some
socks
Ich
bin
eigentlich
nicht
gierig,
aber
grade
regt's
mich
auf
I'm
not
really
greedy,
but
it
pisses
me
off
at
the
moment
Kann
doch
nicht
sein,
dass
ich
schon
alles
habe,
was
ich
brauch?
Surely
it
can’t
be
that
I
already
have
everything
I
need,
can
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Berndt, Peter Winkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.