Paroles et traduction 3Plusss - An und für dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An und für dich
Для тебя и про тебя
Du
hast
gesagt,
dass
sich
was
ändern
muss
Ты
сказала,
что
нужно
что-то
менять
Oder
hast
du
gesagt,
dass
ich
was
ändern
muss?
Или
ты
сказала,
что
я
должен
что-то
менять?
Als
mir
das
einfiel,
war
längst
schon
Schluss
Когда
я
это
вспомнил,
всё
уже
давно
кончилось
Ohne
Reden,
ohne
Schlagen,
ohne
letzten
Kuss
Без
слов,
без
ссор,
без
последнего
поцелуя
Und
seit
dem
Tag,
an
dem
das
Schweigen
anfing
И
с
того
дня,
как
началось
молчание
Bereu'
ich
jeden
von
deinen
Anrufen
bei
dem
keiner
ranging
Я
жалею
о
каждом
твоем
звонке,
на
который
я
не
ответил
Heute
schreib
ich:
"Hi,
wie
geht's?"
Сегодня
я
пишу:
"Привет,
как
дела?"
Man
könnte
schwören
so
geht
ein
Gespräch
Можно
подумать,
что
так
начинается
разговор
Aber
es
ist
zu
spät
und
diese
zwei
blauen
Haken
verraten
Но
уже
слишком
поздно,
и
эти
две
синие
галочки
выдают
Dass
es
dir
gut
geht
- nur
mir
nich'
Что
у
тебя
всё
хорошо
- только
не
у
меня
Millionen
Frauen
tragen
dein
Parfüm,
aber
es
ist
dein
Parfüm
Миллионы
женщин
пользуются
твоими
духами,
но
это
твои
духи
Ich
will
seit
Wochen
nicht
mehr
raus
Я
уже
несколько
недель
не
выхожу
из
дома
Denn
sonst
spricht
mich
jemand
an
Потому
что
иначе
кто-нибудь
заговорит
со
мной
Mein
häufigster
Besuch
ist
der
Pizzalieferant
Мой
самый
частый
гость
- доставщик
пиццы
Und
immer
wenn's
klingelt,
denk'
ich
ganz
kurz
И
каждый
раз,
когда
звонят
в
дверь,
я
на
секунду
думаю
Es
könntest
du
sein
und
dann
bin
ich
fast
traurig
Что
это
можешь
быть
ты,
и
тогда
мне
почти
грустно
Wenn
ich
meine
Pizza
bekomm'
Когда
я
получаю
свою
пиццу
Aber
an
und
für
dich,
alles
halb
so
wild,
ich
hab'
es
im
Griff
Но
для
тебя
и
про
тебя,
всё
не
так
уж
плохо,
я
держусь
Mache
mir
nix
draus
mit
'nem
Lachen
im
Gesicht
Не
принимаю
близко
к
сердцу,
с
улыбкой
на
лице
Yeah,
ich
mag
wie
es
is'
- an
und
für
dich
Да,
мне
нравится,
как
есть
- для
тебя
и
про
тебя
Aber
an
und
für
dich,
alles
halb
so
wild,
ich
hab'
es
im
Griff
Но
для
тебя
и
про
тебя,
всё
не
так
уж
плохо,
я
держусь
Mache
mir
nix
draus
mit
'nem
Lachen
im
Gesicht
Не
принимаю
близко
к
сердцу,
с
улыбкой
на
лице
Yeah,
ich
mag
wie
es
is'
- an
und
für
dich
Да,
мне
нравится,
как
есть
- для
тебя
и
про
тебя
Wenn
ich
will
dann
geht's
schon,
geht's
schon
Если
я
захочу,
то
всё
получится,
получится
Wenn
ich
will
dann
geht's
schon,
geht's
schon
Если
я
захочу,
то
всё
получится,
получится
Yeah,
yeah,
wenn
ich
will
dann
geht's
schon,
geht's
schon
Да,
да,
если
я
захочу,
то
всё
получится,
получится
Wenn
ich
will,
dann...
- fuck
Если
я
захочу,
то...
- чёрт
Du
hast
an
mich
geglaubt,
als
wär
ich
Gott
Ты
верила
в
меня,
как
будто
я
Бог
Und
ich
hab'
an
nichts
geglaubt,
als
wär
ich
G-G-Gott
А
я
ни
во
что
не
верил,
как
будто
я
Б-Б-Бог
Jemand,
der
sich
selbst
nicht
liebt,
kann
niemand
lieben
Тот,
кто
не
любит
себя,
не
может
любить
никого
Ich
sah
tief
in
deine
Augen
um
mich
in
ihn'
zu
spiegeln
Я
смотрел
глубоко
в
твои
глаза,
чтобы
увидеть
в
них
своё
отражение
So
viel
Fragen
und
die
einzige
Antwort
ist
Столько
вопросов,
и
единственный
ответ
Nur,
dass
du
nicht
meine
Antwort
bist
В
том,
что
ты
не
мой
ответ
Aber
ich
bin
so
verpeilt,
dass
mir
grad
erst
einfällt
Но
я
такой
растерянный,
что
только
сейчас
до
меня
дошло
Vielleicht
hab'
ich
jahrelang
die
falschen
Fragen
gestellt
Возможно,
я
годами
задавал
неправильные
вопросы
Fick
mir
so
den
Kopf,
für
mein
bisschen
Kunst
Взрываю
себе
мозг
ради
своего
жалкого
искусства
Steht
dabei
neben
mir
und
neben
dir
zwischen
uns
Оно
стоит
рядом
со
мной
и
рядом
с
тобой,
между
нами
Darf
man
keinem
hier
erzählen
Об
этом
нельзя
никому
рассказывать
Könnten
meine
Wänden
reden
Если
бы
мои
стены
могли
говорить
Sie
würden
schweigen
und
sich
schämen
Они
бы
молчали
и
стыдились
Was
ist
eigentlich
mein
Problem,
huh?
В
чём,
собственно,
моя
проблема,
а?
Kein
Plan,
fick
dich
Без
понятия,
пошла
ты
Jeder
ist
mir
egal,
ich
verleg'
alles
auf
später
Мне
всё
равно
на
всех,
я
всё
откладываю
на
потом
Mein
WLAN
killt
mein
Elan
und
ich
räum'
erst
auf,
Мой
Wi-Fi
убивает
мой
энтузиазм,
и
я
убираюсь
только
тогда,
Wenn's
nicht
mehr
durchkommt,
um
nicht
zu
verpassen,
Когда
он
перестаёт
работать,
чтобы
не
пропустить,
Dass
du
schreibst:
"Mir
geht's
scheiße,
wie
geht's
dir?"
Как
ты
напишешь:
"Мне
хреново,
как
ты?"
Aber
an
und
für
dich,
alles
halb
so
wild,
ich
hab'
es
im
Griff
Но
для
тебя
и
про
тебя,
всё
не
так
уж
плохо,
я
держусь
Mache
mir
nix
draus
mit
'nem
Lachen
im
Gesicht
Не
принимаю
близко
к
сердцу,
с
улыбкой
на
лице
Yeah,
ich
mag
wie
es
is'
- an
und
für
dich
Да,
мне
нравится,
как
есть
- для
тебя
и
про
тебя
Aber
an
und
für
dich,
alles
halb
so
wild,
ich
hab'
es
im
Griff
Но
для
тебя
и
про
тебя,
всё
не
так
уж
плохо,
я
держусь
Mache
mir
nix
draus
mit
'nem
Lachen
im
Gesicht
Не
принимаю
близко
к
сердцу,
с
улыбкой
на
лице
Yeah,
ich
mag
wie
es
is'
- an
und
für
dich
Да,
мне
нравится,
как
есть
- для
тебя
и
про
тебя
Yeah,
yeah,
wenn
ich
will
dann
- geht's
schon
Да,
да,
если
я
захочу,
то
- получится
Wenn
ich
will
dann...
Если
я
захочу,
то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Winkler, Denis Berndt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.