Paroles et traduction 3Plusss - Gespenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
setz′
alles
auf
'ne
Karte,
so
wie
Google
Maps
I
put
it
all
on
one
card,
like
Google
Maps
Denk′
an
gleich,
wenn
ich
von
Zukunft
sprech'
Think
of
right
now
when
I
talk
about
the
future
Manchmal
bin
ich
auch
ein
guter
Verlierer
Sometimes
I'm
a
good
loser
too
Ich
habe
den
Verstand
verloren
aber
such'
ihn
nie
wieder
I've
lost
my
mind
but
I'll
never
look
for
it
again
Es
gibt
immer
was
zu
tun
There's
always
something
to
do
Ist
da
kein
Problem,
erfind′
ich
eins
dazu
If
there's
no
problem,
I'll
invent
one
Ringe
mit
Schnappatmung
nach
Luft
Gasping
for
air
with
every
breath
Ich
renne
Geistern
hinterher
mit
Asthma
in
der
Brust
I
chase
ghosts
with
asthma
in
my
chest
Nichts
ist
so
geil,
wie
die
Werbung
es
verspricht
Nothing
is
as
cool
as
advertising
promises
Ich
glaub
an
Gott,
aber
er
wohl
nicht
an
sich
I
believe
in
God,
but
He
probably
doesn't
believe
in
Himself
Hab
in
meinem
ganzen
Leben
nie
verloren
I've
never
lost
in
my
whole
life
Alles
hat
sich
einfach
gegen
mich
verschworen
Everything
just
conspired
against
me
Diese
Welt
ist
Scheiße,
doch
ich
bin
kein
Pessimist
This
world
is
shit,
but
I'm
not
a
pessimist
Nein,
ich
bin
ein
Optimist,
ja,
die
nächste
Welt
wird
besser
No,
I'm
an
optimist,
yes,
the
next
world
will
be
better
Vielleicht
sollte
ich
mal
Erwachsen
werden
Maybe
I
should
grow
up
sometime
Ich
seh′
lieber
Wolkenfabriken
in
Kraftwerken
I
prefer
to
see
cloud
factories
in
power
plants
Ich
glaub'
an
alles,
was
nicht
da
ist,
ansonsten
an
gar
nix
I
believe
in
everything
that
isn't
there,
otherwise
nothing
at
all
Und
ich
seh′
überall
Gespenster,
überall
Gespenster
And
I
see
ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Überall
Gespenster,
überall
Gespenster
Ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Realität
geht
für
mich
nicht
klar
Reality
doesn't
work
for
me
Augen
zu,
was
ich
nicht
sehe,
ist
nicht
da
Close
my
eyes,
what
I
don't
see
isn't
there
Da
sind
überall
Gespenster,
überall
Gespenster
There
are
ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Überall
Gespenster,
überall
Gespenster
Ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Dir
geht's
schlecht,
doch
niemand
kriegt
es
mit
You're
feeling
bad,
but
nobody
notices
Das
ist
nichts,
ich
bin
der
Beste
aber
keiner
weiß
es
That's
nothing,
I'm
the
best
but
nobody
knows
it
Und
ich
schätz′
mich
so
ein,
das
ich
zweifelsfrei
der
Beste
bin
And
I
rate
myself
so
highly
that
I'm
undoubtedly
the
best
Darin
sich
einzureden
der
Beste
zu
sein
To
convince
yourself
you're
the
best
Hinterlasse
jede
Frau
mit
'nem
steinernden
Blick
Leave
every
woman
with
a
stony
gaze
Verdrehe
nicht
den
Kopf,
ich
breche
gleich
das
Genick
Don't
turn
your
head,
I'll
break
your
neck
Denn
ich
weiß
genau,
ich
kann
keinem
trauen
Because
I
know
for
sure
I
can't
trust
anyone
Lügen
haben
kurze
Beine
und
ich
steh′
auf
kleine
Frauen
Lies
have
short
legs
and
I
like
short
women
Wie
viel
Leute
einen
schon
hängen
gelassen
haben
How
many
people
have
already
let
you
down
Ich
glaub',
ich
seh'
Gespenster,
Menschen,
die
nicht
da
sind
I
think
I
see
ghosts,
people
who
aren't
there
Meine
Paranoia
macht
alles
zum
Abenteuer
My
paranoia
makes
everything
an
adventure
Ich
geh′
nur
die
Straße
lang
und
glaube
alle
starren
mich
an
I
just
walk
down
the
street
and
think
everyone
is
staring
at
me
Nachts
wache
ich
auf
wegen
′nem
Knall
I
wake
up
at
night
because
of
a
bang
In
meinem
Kopf
drin
oder
weil
ich
glaube,
dass
ich
fall'
Inside
my
head
or
because
I
think
I'm
falling
Angst
oder
Ahnung,
ist
es
vielleicht
zu
spät?
Fear
or
premonition,
is
it
maybe
too
late?
Frage
ich
mich
selbst,
denn
keiner
sieht
was
ich
seh′
I
ask
myself,
because
nobody
sees
what
I
see
Ich
glaub'
an
alles,
was
nicht
da
ist,
ansonsten
an
gar
nix
I
believe
in
everything
that
isn't
there,
otherwise
nothing
at
all
Und
ich
seh′
überall
Gespenster,
überall
Gespenster
And
I
see
ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Überall
Gespenster,
überall
Gespenster
Ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Realität
geht
für
mich
nicht
klar
Reality
doesn't
work
for
me
Augen
zu,
was
ich
nicht
sehe,
ist
nicht
da
Close
my
eyes,
what
I
don't
see
isn't
there
Da
sind
überall
Gespenster,
überall
Gespenster
There
are
ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Überall
Gespenster,
überall
Gespenster
Ghosts
everywhere,
ghosts
everywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Winkler, Henrik Miko, Denis Berndt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.