3Plusss - Grau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3Plusss - Grau




Wo ich wohne, steht die Haustür offen
Там, где я живу, входная дверь открыта
Denn das wertvollste was es gibt, sind saubere Socken
Потому что самое ценное, что есть, - это чистые носки
Eine Rarität zwischen Staub und Motten
Редкость между пылью и мотыльками
In meiner Gegend wird nicht ein- sondern ausgebrochen
В моем районе не один- а вспыхивает
Willkommen in der Stadt, die niemals wach ist
Добро пожаловать в город, который никогда не бодрствует
Gewöhn′ dir ab zu fragen, was so ab geht
По вопросам обыкновенного' dir ab, то что происходит с
Jeder Club ist scheiße und wird geil getrunken
Каждый клуб-это дерьмо и получает возбужденное питье
Selbstbewusst und pleite für ein paar Stunden
Уверенно и сломался на несколько часов
Farbenloses Trash-TV
Цвет свободный Trash-TV
Kein Schwarz-Weiß-Filter, hier ist echt so grau, yeah
Нет черно-белого фильтра, здесь действительно так серо, да
Hat jemand 'n Mercedes unter ′m Arsch
У кого-нибудь есть Мерседес под задницей
Ist es entweder 'n Kollege oder ein Spast
Это либо коллега, либо спаст
Es herrscht das Krabben-Prinzip - keiner schafft es aus dem Korb, weil ihn ein anderer zieht
Существует принцип краба - ни один не может вытащить его из корзины, потому что другой тянет его
Und ich bin kein Lokalpatriot, doch glaub mir, man ist auch immer ein Stückchen da wo man wohnt
И я не местный патриот, но поверь мне, ты всегда немного там, где живешь
Schau dir an, wo ich herkomm'
Посмотри, откуда я родом'
Und dann siehst du, wo ich hingeh′
А потом ты увидишь, куда я иду'
Und es gibt nichts, was ich mitnehm′
И мне нечего взять с собой'
Außer Druck und Dreck, Druck und Dreck, Druck und Dreck
Кроме давления и грязи, давления и грязи, давления и грязи, давления и грязи
Schau dir an, wo ich herkomm'
Посмотри, откуда я родом'
Und dann siehste, wo ich hingeh′
А потом увидел, куда я иду'
Und es gibt nichts, was ich mitnehm'
И мне нечего взять с собой'
Außer Druck und Dreck, Druck und Dreck, Druck und Dreck
Кроме давления и грязи, давления и грязи, давления и грязи, давления и грязи
Fußball mit ′ner Fanta-Dose
Футбол с банкой фанты
Ah, Tischtennis mit Schläger und auch manchmal ohne
Ах, настольный теннис с ракеткой, а иногда и без
Es geht zum Faustkampf mit 'nem Messer
Это идет к кулачному бою с ножом
Weshalb fick dich? - Deshalb
Почему ты трахаешься? - Поэтому
Yeah, und um zu sehen, ob jemand guckt, dreht man sich um
Да, и чтобы посмотреть, смотрит ли кто-нибудь, вы поворачиваетесь
Und wenn dann jemand guckt, heißt es, dreh′ dich mal um
А потом, когда кто-то подглядывает, он говорит, повернись
Wir brauchen keine Ruhe, warten das was passiert
Нам не нужен отдых, мы ждем того, что произойдет
Gehen auf einander zu und wer Platz macht, verliert
Идут навстречу друг другу, и тот, кто уступает место, проигрывает
Du kannst drei Tage dein Gesicht nicht mehr bewegen
Вы не можете пошевелить лицом в течение трех дней
Aber wir haben drei Jahre 'ne Geschichte zu erzähl'n
Но у нас есть три года, чтобы рассказать историю
So ist meine Stadt, vielleicht auch deine Stadt
Таким образом, мой город, а может быть, и твой город
Doch es geht um meine Stadt, also scheiß auf deine Stadt
Но дело в моем городе, так что к черту свой город
Egal, wohin die Reise führt
Независимо от того, куда ведет путешествие
Ein Teil von mir bleibt doch hier
Часть меня все еще остается здесь
Egal, wohin die Reise führt
Независимо от того, куда ведет путешествие
Ein Teil von mir bleibt doch hier - für immer
Часть меня все равно останется здесь - навсегда
Schau dir an, wo ich herkomme
Посмотри, откуда я родом
Und dann siehst du, wo ich hingeh′
А потом ты увидишь, куда я иду'
Und es gibt nichts, was ich mitnehm′
И мне нечего взять с собой'
Außer Druck und Dreck, Druck und Dreck, Druck und Dreck
Кроме давления и грязи, давления и грязи, давления и грязи, давления и грязи
Druck und Dreck
Давление и грязь
Nein, wir schauen nicht desinteressiert
Нет, мы не выглядим незаинтересованными
Wir sind desinteressiert und schauen noch nett
Мы незаинтересованы и все еще выглядим мило
Haben die Wahl und unsere Wahl ist drauf zu scheißen
У нас есть выбор, и наш выбор- наплевать на него
Es ist uns nicht egal, aber so gleich so grau
Нам все равно, но такой же серый
Würden gern was anderes könn', aber Chancen sind zu klein, um sie Chancen zu nenn′
Хотелось бы знать что-то еще, но шансы слишком малы, чтобы назвать их шансами.
Wir schauen über einen Zaun
Мы смотрим через забор
Und denken, das Gras ist auch auf der grünsten Seite
И думаю, что трава тоже на самой зеленой стороне
Grau - grau - so grau
Серый - серый - такой серый
Kein schwarz und weiß - eine Farbe reicht
Нет черно-белого - достаточно одного цвета
Grau - grau - so grau
Серый - серый - такой серый
Wir treten auf der Stelle bis ein Loch entsteht
Мы наступаем на место, пока не образуется дыра
Die Helden von früher haben mittlerweile verkackt
Герои прошлого теперь терпели неудачу
Und aus der grauen Masse rückt dafür kein Weiterer nach
И из серой массы за этим не последует ни один другой
Wir wären niemand ohne Mucke, wären niemand ohne Serien
Мы были бы никем без Мук, были бы никем без сериалов
Und ergeben nur ein Best-Of unserer Lieblingscharaktere - in grau, aber was seltsam ist
И только один лучший из наших любимых персонажей - в сером, но что странно
Wir bauen uns fünf Tage die Woche was auf
Мы что-то строим пять дней в неделю
Am sechsten folgt der Selbstabriss
На шестом следует самоподрыв
Betäuben uns mit Rauch und betäuben uns mit Sound
Оглушает нас дымом и оглушает нас звуком
Doch auch der Qualm aus diesem Joint ist viel zu viel, zu viel, zu
Но даже дым от этого сустава - это слишком много, слишком много, слишком
Grau, grau, so grau
Серый, серый, такой серый
Kein schwarz und weiß - eine Farbe reicht
Нет черно-белого - достаточно одного цвета
Grau, grau, so grau
Серый, серый, такой серый
Wir treten auf der Stelle bis ein Loch entsteht
Мы наступаем на место, пока не образуется дыра
Lass uns liegen als wär Krieg
Давай ляжем так, как будто это была война
Mit allen Frieden schließen, ist der größte Frieden, den es gibt
Заключение мира со всеми - это величайший мир, который существует
Wir hören ein Song über das Nichts-tun
Мы слышим песню о ничегонеделании
Während wir nichts tun
Пока мы ничего не делаем
Und denken, hey, wir sind ja wie die in dem Lied
И думаю, эй, мы похожи на тех, кто в песне
Wir könn' Geschichte schreiben
Мы можем написать историю
Und wieder wegradieren, könn′ wir sie nicht mehr leiden
И снова убегай, мы больше не можем их терпеть
Müssen nichts erreichen, sind wir schon im Himmel oder noch im Block?
Ничего не нужно делать, мы уже на небесах или все еще в блоке?
Ich hab keine Ahnung, man, es ist das gleiche grau
Я понятия не имею, чувак, это тот же серый





Writer(s): Benjamin Schmidt, Peter Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.