3Plusss - Hallo Frauenwelt, Pt. X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3Plusss - Hallo Frauenwelt, Pt. X




Hallo Frauenwelt, Pt. X
Привет, женский мир, ч. X
Hallo
Привет.
Ich such' ne Frau die weiß
Ищу девушку, которая знает,
Was sie will
Чего хочет.
Mit den selben Interessen
С теми же интересами,
Und 'nem gemeinsamen Ziel
И общей целью.
Dieser Track hier ist sowas wie ne Kontaktanzeige
Этот трек - что-то вроде объявления.
Halt dich an die
Держись поближе,
Und dann klappt das schon von ganz alleine
И всё само собой получится.
Hallo
Привет.
Ich such' ne Frau die weiß
Ищу девушку, которая знает,
Was sie will
Чего хочет.
Sofern das ein kühles Bier ist und Fleisch auf dem Grill
Например, холодное пиво и мясо на гриле.
Guckt mal, ich bin wirklich leicht zufrieden zu stellen
Послушай, меня, правда, легко удовлетворить.
Und klau' dir nicht viel Zeit
И не буду тратить твоё время,
Denn Sex geht bei mir ziemlich schnell
Потому что секс у меня происходит довольно быстро.
Bitch
Сучка,
Ich geh' mit dir in kein' romantischen Film
Я не пойду с тобой на романтический фильм.
Geh' doch mit ner Freundin da rein
Сходи лучше с подругой,
Und dann kann ich hier chillen
А я тут потусуюсь.
Ich bin nicht faul
Я не ленивый,
Ich kann ja nicht ins Kino gehen
Просто не могу ходить в кино,
Weil ich sehr viele Dinge lieber mache als das
Потому что есть куча вещей, которые мне нравятся больше.
Und ey mein Knie tut weh
Да и вообще у меня колено болит.
Du kannst zu mir sagen: "Komm' wir machen einen Pärchenabend"
Можешь сказать: "Давай устроим вечер для парочек",
Beschwer dich dann aber nicht
Только потом не жалуйся,
Dass ich lache bis ich Schmerzen habe
Что я ржу до колик.
Scheiß drauf, was der Freund deiner Freundin davon hält
И плевать, что там думает парень твоей подруги.
Mein Statement dazu ist
Моё мнение таково:
Besorg dir einen Neuen und zwar schnell
Найди себе другого, и побыстрее.
Ich bin kein Macho
Я не мачо,
Sondern nur ein ganz normaler Typ
А самый обычный парень,
Der er selbst ist und im Gegensatz zu anderen nicht lügt
Который ведёт себя естественно и, в отличие от других, не врёт.
Ich schreib dir auch nicht jeden Tag 1000 SMS
Я не буду писать тебе каждый день по 1000 СМС,
Und das machst du besser auch nicht bei mir
Да и ты мне лучше не пиши,
Außer du willst Stress
Если не хочешь проблем.
Meld' dich bei mir, wenns was wichtiges gibt
Пиши, только если что-то важное,
Aber ist es nicht wichtig, dann teil's mir bitte nicht mit
А если не важное, то, пожалуйста, не надо.
Von mir aus: Nenn meine Ansicht schäbig und dumm
Можешь называть мои взгляды жалкими и глупыми,
Aber für 'ne Olle stell' ich mein Leben nicht um
Но ради бабы я не собираюсь менять свою жизнь.
Hallo Frauenwelt
Привет, женский мир.
Nix hat die Liebe aus mir gemacht
Любовь меня не изменила.
Ich geb' ein Fick auf die Liebe!
Мне плевать на любовь!
Was ist Liebe? (Spast, Spast)
Что такая любовь? (Придурок, придурок)
Ich wein' keine Träne, Mädchen sind doof
Я не пророню ни слезинки, все бабы - дуры.
Und um überhaupt zu weinen ist mein Penis zu groß
Да у меня и член слишком большой, чтобы плакать.
Sag mir nicht du wärst anders als die anderen
Не надо говорить, что ты не такая, как все,
Denn alle anderen meinen auch, sie wären anders als die anderen
Потому что все остальные тоже говорят, что они не такие, как все.
So 'nen Kackspruch kriegt man nur von Discoweibern mit
Такую чушь несут только дискотечные курицы,
Die sich am Wochenende feiern, obwohl's nix zu feiern gibt
Которые тусанут на выходных, даже если не по поводу.
Erzähl mir nicht, du stehst zu mir, egal was ich mach
Не говори мне, что ты примешь меня любым,
Schau' so hab ich meinen letzten Samstagabend verbracht:
Вот как я провёл прошлую субботу:
Ich hab mit Freunden einen getrunken und war todesbesoffen
Напился с друзьями до беспамятства,
Und hab beim Kacken, Pissen und Kotzen das Klo nicht getroffen
И, когда блевал и срал, всё мимо унитаза.
Selbst wenn du mich so magst, so mag ich dich nicht
Даже если я тебе нравлюсь таким, ты мне - нет.
Ich will nicht hören, ob du die Tage kriegst oder wann du erbrichst
Мне не интересно слушать про твои месячные или рвоту.
Und das ich dir dein Essen bezahl', kannst du gleich mal vergessen
И забудь про то, что я буду оплачивать твои обеды.
Ich habe gar kein Geld, zumindest kein's für dein Essen
У меня вообще нет денег, по крайней мере, на твою еду.
Und das selbe gilt für deine Klamotten
То же самое касается и твоих шмоток,
Außer Dessous oder einem paar Socken
Если это не нижнее бельё или носки.
Von mir aus: Nenn' meine Ansicht schäbig und dumm
Можешь называть мои взгляды жалкими и глупыми,
Doch für 'ne Olle stell' ich mein Leben nicht um
Но ради бабы я не собираюсь менять свою жизнь.





Writer(s): Denis Berndt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.