Paroles et traduction 3Plusss - Hallo Frauenwelt, Pt. X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo Frauenwelt, Pt. X
Привет, женский мир, ч. X
Ich
such'
ne
Frau
die
weiß
Ищу
девушку,
которая
знает,
Mit
den
selben
Interessen
С
теми
же
интересами,
Und
'nem
gemeinsamen
Ziel
И
общей
целью.
Dieser
Track
hier
ist
sowas
wie
ne
Kontaktanzeige
Этот
трек
- что-то
вроде
объявления.
Halt
dich
an
die
Держись
поближе,
Und
dann
klappt
das
schon
von
ganz
alleine
И
всё
само
собой
получится.
Ich
such'
ne
Frau
die
weiß
Ищу
девушку,
которая
знает,
Sofern
das
ein
kühles
Bier
ist
und
Fleisch
auf
dem
Grill
Например,
холодное
пиво
и
мясо
на
гриле.
Guckt
mal,
ich
bin
wirklich
leicht
zufrieden
zu
stellen
Послушай,
меня,
правда,
легко
удовлетворить.
Und
klau'
dir
nicht
viel
Zeit
И
не
буду
тратить
твоё
время,
Denn
Sex
geht
bei
mir
ziemlich
schnell
Потому
что
секс
у
меня
происходит
довольно
быстро.
Ich
geh'
mit
dir
in
kein'
romantischen
Film
Я
не
пойду
с
тобой
на
романтический
фильм.
Geh'
doch
mit
ner
Freundin
da
rein
Сходи
лучше
с
подругой,
Und
dann
kann
ich
hier
chillen
А
я
тут
потусуюсь.
Ich
bin
nicht
faul
Я
не
ленивый,
Ich
kann
ja
nicht
ins
Kino
gehen
Просто
не
могу
ходить
в
кино,
Weil
ich
sehr
viele
Dinge
lieber
mache
als
das
Потому
что
есть
куча
вещей,
которые
мне
нравятся
больше.
Und
ey
mein
Knie
tut
weh
Да
и
вообще
у
меня
колено
болит.
Du
kannst
zu
mir
sagen:
"Komm'
wir
machen
einen
Pärchenabend"
Можешь
сказать:
"Давай
устроим
вечер
для
парочек",
Beschwer
dich
dann
aber
nicht
Только
потом
не
жалуйся,
Dass
ich
lache
bis
ich
Schmerzen
habe
Что
я
ржу
до
колик.
Scheiß
drauf,
was
der
Freund
deiner
Freundin
davon
hält
И
плевать,
что
там
думает
парень
твоей
подруги.
Mein
Statement
dazu
ist
Моё
мнение
таково:
Besorg
dir
einen
Neuen
und
zwar
schnell
Найди
себе
другого,
и
побыстрее.
Ich
bin
kein
Macho
Я
не
мачо,
Sondern
nur
ein
ganz
normaler
Typ
А
самый
обычный
парень,
Der
er
selbst
ist
und
im
Gegensatz
zu
anderen
nicht
lügt
Который
ведёт
себя
естественно
и,
в
отличие
от
других,
не
врёт.
Ich
schreib
dir
auch
nicht
jeden
Tag
1000
SMS
Я
не
буду
писать
тебе
каждый
день
по
1000
СМС,
Und
das
machst
du
besser
auch
nicht
bei
mir
Да
и
ты
мне
лучше
не
пиши,
Außer
du
willst
Stress
Если
не
хочешь
проблем.
Meld'
dich
bei
mir,
wenns
was
wichtiges
gibt
Пиши,
только
если
что-то
важное,
Aber
ist
es
nicht
wichtig,
dann
teil's
mir
bitte
nicht
mit
А
если
не
важное,
то,
пожалуйста,
не
надо.
Von
mir
aus:
Nenn
meine
Ansicht
schäbig
und
dumm
Можешь
называть
мои
взгляды
жалкими
и
глупыми,
Aber
für
'ne
Olle
stell'
ich
mein
Leben
nicht
um
Но
ради
бабы
я
не
собираюсь
менять
свою
жизнь.
Hallo
Frauenwelt
Привет,
женский
мир.
Nix
hat
die
Liebe
aus
mir
gemacht
Любовь
меня
не
изменила.
Ich
geb'
ein
Fick
auf
die
Liebe!
Мне
плевать
на
любовь!
Was
ist
Liebe?
(Spast,
Spast)
Что
такая
любовь?
(Придурок,
придурок)
Ich
wein'
keine
Träne,
Mädchen
sind
doof
Я
не
пророню
ни
слезинки,
все
бабы
- дуры.
Und
um
überhaupt
zu
weinen
ist
mein
Penis
zu
groß
Да
у
меня
и
член
слишком
большой,
чтобы
плакать.
Sag
mir
nicht
du
wärst
anders
als
die
anderen
Не
надо
говорить,
что
ты
не
такая,
как
все,
Denn
alle
anderen
meinen
auch,
sie
wären
anders
als
die
anderen
Потому
что
все
остальные
тоже
говорят,
что
они
не
такие,
как
все.
So
'nen
Kackspruch
kriegt
man
nur
von
Discoweibern
mit
Такую
чушь
несут
только
дискотечные
курицы,
Die
sich
am
Wochenende
feiern,
obwohl's
nix
zu
feiern
gibt
Которые
тусанут
на
выходных,
даже
если
не
по
поводу.
Erzähl
mir
nicht,
du
stehst
zu
mir,
egal
was
ich
mach
Не
говори
мне,
что
ты
примешь
меня
любым,
Schau'
so
hab
ich
meinen
letzten
Samstagabend
verbracht:
Вот
как
я
провёл
прошлую
субботу:
Ich
hab
mit
Freunden
einen
getrunken
und
war
todesbesoffen
Напился
с
друзьями
до
беспамятства,
Und
hab
beim
Kacken,
Pissen
und
Kotzen
das
Klo
nicht
getroffen
И,
когда
блевал
и
срал,
всё
мимо
унитаза.
Selbst
wenn
du
mich
so
magst,
so
mag
ich
dich
nicht
Даже
если
я
тебе
нравлюсь
таким,
ты
мне
- нет.
Ich
will
nicht
hören,
ob
du
die
Tage
kriegst
oder
wann
du
erbrichst
Мне
не
интересно
слушать
про
твои
месячные
или
рвоту.
Und
das
ich
dir
dein
Essen
bezahl',
kannst
du
gleich
mal
vergessen
И
забудь
про
то,
что
я
буду
оплачивать
твои
обеды.
Ich
habe
gar
kein
Geld,
zumindest
kein's
für
dein
Essen
У
меня
вообще
нет
денег,
по
крайней
мере,
на
твою
еду.
Und
das
selbe
gilt
für
deine
Klamotten
То
же
самое
касается
и
твоих
шмоток,
Außer
Dessous
oder
einem
paar
Socken
Если
это
не
нижнее
бельё
или
носки.
Von
mir
aus:
Nenn'
meine
Ansicht
schäbig
und
dumm
Можешь
называть
мои
взгляды
жалкими
и
глупыми,
Doch
für
'ne
Olle
stell'
ich
mein
Leben
nicht
um
Но
ради
бабы
я
не
собираюсь
менять
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Berndt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.