Paroles et traduction 3Plusss - In letzter Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In letzter Zeit
In Recent Times
So
high,
doch
der
Stoff
gibt
nix
her
So
high,
but
the
drugs
give
nothing
Mein
Kopf
ist
so
leer
und
trotzdem
noch
schwer
My
mind
is
so
empty
and
yet
still
heavy
Aus
dem
halbem
Joint
am
Abend
werden
acht
am
Tag
The
half
joint
in
the
evening
becomes
eight
a
day
Und
nach
dem
dritten,
ich
trink′
heute
nicht
auf
mein
Ziel
And
after
the
third
one,
I
won't
drink
to
my
goal
tonight
Die
Stärksten
überleben,
nur
die
Besten
sterben
jung
The
strongest
survive,
only
the
best
die
young
Erzähl
mir
nichts
von
Kräften,
meine
Schwäche
hat
'nen
Grund
Don't
tell
me
about
strength,
my
weakness
has
a
reason
Ich
bin
besser
als
ich
war
und
werd′
noch
besser
als
ich
bin
I'm
better
than
I
was
and
will
be
better
than
I
am
Und
meine
Schwätzerei'n
von
gestern
machen
jetz'
grad′
keinen
Sinn
And
my
chatter
of
yesterday
doesn't
make
sense
now
Alle
Wege
führ′n
zum
Ruhm,
ich
muss
wenig
dafür
tun
All
roads
lead
to
fame,
I
have
to
do
little
for
it
Mach'
nur,
was
ich
mach′,
und
der
Rest
regelt
sich
dann
schon
Just
do
what
I
do,
and
the
rest
will
take
care
of
itself
Oben
Druck
und
unten
Dreck
Up
pressure
and
down
dirt
Ich
wipp'
mich
links
und
rechts
I
sway
left
and
right
Ohne
Grund
und
Sinn
und
Zweck
Without
reason
and
without
purpose
In
letzter
Zeit
lass′
ich
mich
geh'n
(geh′n,
geh'n)
Lately
I've
been
letting
myself
go
(go,
go)
Keine
Lösung,
kein
Problem
No
solution,
no
problem
Und
früher
war
ich
lieb
und
schön
And
before
I
was
kind
and
beautiful
Ich
lass
mich
geh'n
(geh′n,
gehn′)
I
let
myself
go
(go,
go)
In
letzter
Zeit
lass'
ich
mich
geh′n
(geh'n,
geh′n)
Lately
I've
been
letting
myself
go
(go,
go)
Keine
Lösung,
kein
Problem
No
solution,
no
problem
Und
früher
war
ich
lieb
und
schön
And
before
I
was
kind
and
beautiful
Ich
lass
mich
geh'n
(geh′n,
gehn')
I
let
myself
go
(go,
go)
Ich
steige
aus
dem
Bett
und
weiß
nicht
wieso
I
get
out
of
bed
and
don't
know
why
Schau'
mich
im
Spiegel
an
und
denke
"Vielen
Dank!"
Look
in
the
mirror
and
think
"Thank
you!"
Ich
bin
Chaos,
wunderschönes
Chaos
I
am
chaos,
beautiful
chaos
Wunderschön,
doch
Chaos
Beautiful,
yet
chaos
Und
frag′
mich
selbst:
"Bau
ich
auf,
oder
reiß′
ich
ab?"
And
ask
myself:
"Do
I
build
up,
or
do
I
tear
down?"
Hier
ist
ein
schönes
Leben
teuer
A
beautiful
life
is
expensive
here
Ich
zahl'
den
Preis
und
kipp′
noch
etwas
Öl
ins
Fegefeuer
I
pay
the
price
and
pour
some
more
oil
into
the
fire
Der
Himmel
ist
die
Grenze
The
sky's
the
limit
Und
das
heißt,
da
befindet
sich
das
Ende
- für
mich
And
that
means
that's
where
the
end
is
- for
me
Ich
glaub'
ich
greif′
nach
den
Sternen
I
think
I'll
reach
for
the
stars
Bis
ich
auf
einmal
bemerke,
es
war
nur
eine
Laterne
Until
I
suddenly
noticed
it
was
just
a
lantern
Reih'
mich
ein
zwischen
den
ander′n
Verlierern
Line
me
up
between
the
other
losers
Lass
mich
geh'n
und
komm
irgendwann
einmal
wieder
Let
me
go
and
come
back
someday
In
letzter
Zeit
lass'
ich
mich
geh′n
(geh′n,
geh'n)
Lately
I've
been
letting
myself
go
(go,
go)
Keine
Lösung,
kein
Problem
No
solution,
no
problem
Und
früher
war
ich
lieb
und
schön
And
before
I
was
kind
and
beautiful
Ich
lass
mich
geh′n
(geh'n,
gehn′)
I
let
myself
go
(go,
go)
In
letzter
Zeit
lass'
ich
mich
geh′n
(geh'n,
geh'n)
Lately
I've
been
letting
myself
go
(go,
go)
Keine
Lösung,
kein
Problem
No
solution,
no
problem
Und
früher
war
ich
lieb
und
schön
And
before
I
was
kind
and
beautiful
Ich
lass
mich
geh′n
(geh′n,
gehn')
I
let
myself
go
(go,
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Schmidt, Peter Winkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.