Paroles et traduction 3YO - El Castillo
Desde
aquí
arriba
hayo
perspectiva,
cierta
distancia
С
высоты
мне
видны
перспективы,
я
вижу
вдали
Toda
mi
arquería
está
en
puestos
de
vigilancia
Все
мои
лучники
готовы
к
атаке
Tras
la
huida
he
vuelto
a
la
liga,
como
Anastasia
Я
вернулся
в
строй,
как
Анастасия
после
побега
El
Diablo
que
me
perseguía
me
devolvió
el
ansia
Дьявол,
преследовавший
меня,
возродил
во
мне
жажду
Aquí
tengo
mil
Habitaciones
llenas
de
nostalgia
Здесь
у
меня
есть
тысячи
комнат,
полных
ностальгии
Monitorizo
La
Ciudad,
ya
no
me
da
rabia
Я
слежу
за
Городом,
и
он
больше
не
вызывает
у
меня
злости
La
Niebla
me
da
la
mitad
de
miedo:
me
hace
guardia
Туман
пугает
меня
лишь
наполовину:
он
мой
сторож
El
Bosque
me
mantiene
alejada
la
mala
magia
Лес
защищает
меня
от
злых
чар
Manejo
el
opio;
así
no
sueño,
amo,
odio
Я
употребляю
опиум,
чтобы
не
видеть
снов,
не
любить,
не
ненавидеть
Prefiero
el
coloquio
propio,
es
obvio
Я
предпочитаю
собственные
мысли,
это
очевидно
Monto
un
banquete
pal'
oligopolio
Я
устраиваю
пир
для
олигополистов
Y
boda
roja,
muere
el
novio,
mío
es
el
negocio
И
кровавую
свадьбу,
где
умирает
жених,
а
бизнес
мой
Yo
soy
el
señor
de
mi
feudo
Я
— хозяин
своего
замка
Así
que
tu
Iglesia
nunca
va
a
ver
un
euro
Так
что
ваша
Церковь
никогда
не
увидит
ни
евро
Caso
a
mi
s
hijos
con
mis
hijas,
como
eolo
Я
женю
своих
сыновей
на
своих
дочерях,
как
Эол
Y
mi
creo
léolo,
pero
soy
lelo,
como
lennon
И
верю
в
свою
религию,
но
я
глуп,
как
Леннон
¿Me
matarán
tras
el
ding
dong?
Убьют
ли
меня
после
звонка
в
дверной
звонок?
¿En
un
concierto,
en
un
desierto,
en
una
manifestación?
На
концерте,
в
пустыне,
на
митинге?
No
te
preocupes,
ya
me
ocupo
yo,
no
me
preocupo
Не
беспокойся,
я
сам
разберусь,
я
не
беспокоюсь
No,
qué
va.
¿Te
quejas
de
la
protección?
la
ayuda
es
mutua
Нет,
что
ты.
Тебе
не
нравится
защита?
Помощь
взаимна
Se
hizo
un
silencio
que
pronto
acabó
Наступило
молчание,
которое
быстро
закончилось
Aparecieron
putas
a
mi
alrededor
Вокруг
меня
появились
шлюхи
Escapé
de
la
culpa
y
se
multiplicó
Я
сбежал
от
вины,
и
она
умножилась
Ahora
tengo
que
matar
a
todos
o
me
mato
yo
Теперь
я
должен
убить
всех
или
убить
себя
La
armadura
pesa
más
que
el
corazón
Доспехи
весят
больше,
чем
сердце
Me
la
pone
dura
hacerte
correr
por
mi
corredor
Меня
возбуждает,
когда
ты
бежишь
по
моему
коридору
La
capucha
puesta,
y
el
silenciador,
maquiavélico
Надётая
на
голову
капюшон
с
прорезями
для
глаз
и
глушитель
— макиавеллизм
Sin
miedo
escénico,
subiendo
por
el
ascensor
Без
страха
сцены,
поднимаясь
на
лифте
Con
la
mano
en
el
bolsillo,
hace
tiempo,
trillo
Рука
в
кармане,
я
давно
стал
жуликом
Jugaba
con
las
llaves
de
tu
piso
sin
hacer
ruido
Я
играл
с
ключами
от
твоей
квартиры,
не
издавая
ни
звука
Hoy
las
saco
y
van
detrás,
primo
Сегодня
я
достаю
их
и
иду
за
тобой,
братик
Agente
doble,
comercio
con
las
puertas
de
El
Castillo
Двойной
агент,
торгующий
ключами
от
Замка
Colina
abajo
hay
un
ejército
У
подножия
холма
стоит
армия
Me
pilla
lejos,
mandaré
a
los
clérigos
Она
далеко,
я
пошлю
священников
El
Diablo
se
expande
que
no
doy
crédito
Дьявол
так
разросся,
что
я
в
это
не
верю
Ahora
están
de
mi
lado.
¡Golpe
de
estado!
Теперь
они
на
моей
стороне.
Переворот!
Tengo
las
herramientas
para
gobernaros
У
меня
есть
инструменты,
чтобы
править
вами
Leyendas
y
regalos
Легенды
и
подарки
Señores
con
pistolas,
vehículos
de
armamento
pesado
Господа
с
пистолетами,
транспортные
средства
с
тяжёлым
вооружением
¡Argumentos
de
sobrepeso
pa'
paletizaros!
Весомые
аргументы,
чтобы
заставить
вас
понять!
¿Quién
está
mi
lao?
Кто
на
моей
стороне?
Le
corto
la
cabeza
a
ese
pringao,
por
si
rezan
Я
отрублю
голову
этому
придурку,
чтобы
они
молились
Aparece
su
dios,
me
viene
que
ni
pintao
Появляется
их
бог,
это
как
раз
то,
что
мне
нужно
¿Es
la
presa?
por
esto
no
empecé
la
empresa
Это
добыча?
Я
не
для
этого
начинал
это
дело
Esto
se
espesa...
voy
a
esperar
pa'
saber
si
es
esa
Тут
есть
сложности…
я
подожду,
чтобы
узнать,
она
ли
это
Por
un
lado
pesa,
no
vine
a
cazar
С
одной
стороны,
это
сложно,
я
не
собирался
охотиться
Por
otro
piensa
que
te
quieren
matar,
eres
el
césar
С
другой
стороны,
она
думает,
что
тебя
хотят
убить,
ты
— цезарь
Me
volví
fuerte
Я
стал
сильным
El
Diablo
trajo
suerte
Дьявол
принёс
удачу
Me
subo
a
el
trono,
al
aplaudir
la
gente
Я
поднимаюсь
на
трон
под
аплодисменты
людей
Recuerdo
que
me
esperan
muchas
muertes
para
verte
Я
помню,
что
меня
ждёт
много
смертей,
чтобы
увидеть
тебя
¿He
estado
antes
en
estos
lugares
Был
ли
я
раньше
в
этих
местах
Que
crucé
sin
hambre
yendo
hacia
ninguna
parte?
Что
я
пересекал
без
голода,
не
имея
цели?
Llevo
pensando
en
eso
todo
el
viaje
Я
думал
об
этом
всю
дорогу
En
la
coronación
no
me
importó,
acabé
en
el
carruaje
На
коронации
мне
было
всё
равно,
я
оказался
в
карете
Eres
mío,
y
yo
soy
tuyo,
tutelaje
Ты
мой,
а
я
твой,
покровительство
En
mi
fortaleza
ya
no
caben
ángeles
В
моей
крепости
больше
нет
места
ангелам
Aunque
el
primero
regresase
a
ser
mi
parse
Хотя
первый
из
них
вернулся,
чтобы
стать
моим
партнёром
Representándose
en
estos
mensajes
Представляя
себя
в
этих
сообщениях
Entre
estas
torres
de
gigantes
Между
этими
башнями
гигантов
Entre
los
muros
dominantes
Между
доминирующими
стенами
He
encontrado
todos
los
diamantes
Я
нашёл
все
бриллианты
Ahora
los
protejo
de
los
comerciantes
Теперь
я
защищаю
их
от
торговцев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose 3yo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.