3YO - El Diablo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 3YO - El Diablo




El Diablo
El Diablo
Hola amigo, enemigo. Quiero hablar contigo
Hello friend, enemy. I want to talk to you.
No si me sirve el fuego frío como abrigo
I don't know if cold fire serves me as a coat.
No se si te digo no se si me digo
I don't know if I'm telling you, I don't know if I'm telling myself.
Jose es un emir, trillo es un mendigo
Jose is an emir, Trillo is a beggar.
Siempre nos ha gustao mentirnos
We've always liked to lie to ourselves.
¿No sentir nos hacía distintos?
Did not feeling make us different?
Pienso en ti y se hace explícito algún ruido
I think of you and some noise becomes explicit.
Pienso que eres tú, pero ya es aburrido
I think it's you, but it's boring now.
Me he inventado tantas cosas pa llegar aquí
I've invented so many things to get here.
¿De me fío? no, las personas se alejan de
Do I trust myself? No, people walk away from me.
Ahora dime, ¿qué fuerza es esa que destrozo el nido
Now tell me, what force is it that destroys the nest
Y me trajo to viejoven con demencia senil? dime
And brought me everything old with senile dementia? Tell me.
No quiero contestar, la prensa gime
I don't want to answer, the press moans.
Me aprietan con preguntas imposibles
They squeeze me with impossible questions.
Juro que es la última vez que cargo tu rifle
I swear this is the last time I load your rifle.
Que bajo los fusibles pa tirarme el triple
That I lower the fuses to shoot the triple.
Estaré firme
I will stand firm.
Me convenzo a mi, no a ti
I convince myself, not you,
De que me convenzo de que no existes
That I convince myself that you don't exist
Y por más preposiciones y estructuras difíciles
And for more prepositions and difficult structures
Jamás demostraré que el monstruo se volvió to simple
I will never prove that the monster became simple.
Dime que te eche un cable, no quedan motivos
Tell me to throw you a cable, there are no reasons left.
El dolor es desechable como los prespervativos
Pain is disposable like condoms.
El color de mi mediocridad se muestra imperativo
The color of my mediocrity shows itself imperative
Pero no quiero respeto, solo paz con mis amigos
But I don't want respect, just peace with my friends.
Ahora tengo que aprender a comportarme otra vez
Now I have to learn to behave again.
Aún a merced del riesgo de olvidarlo todo, to pez
Still at the mercy of the risk of forgetting everything, all fish.
Ponerme a tope, haciendo que caeré por una pequeñez
Get on top, making me fall for a trifle
Porque mequetrefe, el jefe no te cree nada
Because you're a meddler, the boss doesn't believe you anything.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega
It stays in z, x, Greek i.
Ni yo me creo, ni me importa nada
I don't believe myself, nor do I care about anything.
La Habitación me cansa dice, desganada
The Room tires me, he says, listlessly.
No quiero La Ciudad me grita, acelerada
I don't want The City, it shouts at me, accelerated.
La Niebla temerás, profetiza en mi mirada
The Fog you will fear, prophesies in my gaze.
Es todo magma
It's all magma.
El bosque denso, un lienzo que él solito danza
The dense forest, a canvas that dances by itself.
Las nubes son pa hacer castillos to fachas
The clouds are for making castles, all fascists.
El trono, aburrido, el diablo, fachada
The throne, bored, the devil, a facade.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z
It stays in z.
Tanta contradicción me tienta a dar unas caladas
So much contradiction tempts me to take a few puffs.
De repente entiendo que no entiendo nada
Suddenly I understand that I don't understand anything.
Me subo en este barco izando la bandera blanca
I get on this boat, hoisting the white flag
A ver si los fantasmas van a hacer saltar la banca
Let's see if the ghosts are going to break the bank.
¡Bang, bang, bang! tampoco sirvió de mucho
Bang, bang, bang! It didn't do much good either.
Se cayó la bola de mi cucurucho
The ball fell out of my cone.
Se cansó la cola de incitar al chucho
The tail got tired of inciting the dog
Y yo de hacer que escucho
And I'm tired of pretending to listen.
Los paisajes que me he dibujado se quedaron juntos
The landscapes I have drawn have remained together
En otro saco de difuntos
In another sack of the dead.
Yo me quedo fuera, haciendo punto
I'm left out, making a point.
Dibujando a mi medida el mundo no sale profundo
Drawing the world to my own measure doesn't come out deep.
¡Por fin me tiembla el pulso por algo injusto!
Finally my pulse trembles for something unjust!
¿Destruirse? ¿Para dejar un busto?
Destroy yourself? To leave a bust?
¿Alejarte de la gente que te hace sentir agusto?
Get away from the people who make you feel good?
¡Debes irte de mi! no vuelvas en un par de lustros
You must leave me! Don't come back for a couple of decades.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Pero puedo aprender, como los demás
But I can learn, like everyone else.
El camino de vuelta, no hay tantos sustos
The way back, there are not so many scares.
He escrito las letras, estoy de luto
I've written the lyrics, I'm in mourning.
Me siento muerto, no muto, en mute
I feel dead, I don't mutate, on mute.
No me gusto, reluce el no rotundo, no hay truco
I don't like myself, the resounding no shines, there is no trick.
Por casualidad, perdí la magia, no el peluco
By chance, I lost the magic, not the watch.
Me forcé hemorragias para hacerme astuto
I forced hemorrhages to make myself cunning.
Acabé donde empecé, encendiéndome el canuto
I ended up where I started, lighting up my joint
Pensando que mi casa está a muchísimos minutos
Thinking that my house is many minutes away.
Quizás, de lo que apunto, saque frutos, así al uso
Perhaps, from what I point out, I will bear fruit, thus in use.
Al final el mapa se volvió confuso
In the end the map became confusing.
La mitad descansa, a veces es abuso
Half rest, sometimes it's abuse.
Pero afinar el arpa no era buen recurso
But tuning the harp was not a good resource.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita
It stays in z, x, Greek i, unknown.
El diablo no me puede soltar
The devil can't let me go.
Porque yo no soy bueno en aceptar la verdad.
Because I'm not good at accepting the truth.
Se queda en z, x, i griega, incógnita.
It stays in z, x, Greek i, unknown.





Writer(s): Jose 3yo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.