Paroles et traduction 3YO - HV-1
Y
qué
contar
И
что
рассказать?
Después
de
20
años
no
se
nada
Спустя
20
лет
ничего
не
знаю.
Me
voy
olvidando
de
rimar
Забываю,
как
рифмовать.
Ya
me
la
suda
que
ni
queden
guapas
Мне
уже
плевать,
что
они
даже
не
будут
красивыми.
Resucitarán
de
mis
entrañas
В
моем
нутре
воскреснут
Las
ganas
de
ver
arder
lo
que
ya
no
brillaba
Желание
видеть,
как
горит
то,
что
больше
не
сияет.
Te
paras
a
resolver
y
luego
te
resbalas
Ты
пытаешься
разобраться,
а
потом
поскальзываешься.
Como
Livingston,
dejándote
la
rodilla
en
la
cancha
Как
Ливингстон,
который
повредил
колено
на
поле.
El
listo
el
plasta
Умник
— зануда.
Al
tonto
le
ignoro,
primo,
que
me
cansa
Глупца
игнорирую,
братан,
он
меня
напрягает.
Y
yo
jodiéndome
por
ser
los
dos
y
no
dormir
en
paz
y
А
я
маюсь,
потому
что
мы
оба,
и
не
можем
спать
спокойно,
и
Donde
está
la
raya,
¿cuándo
he
de
cruzar
Где
грань,
когда
мне
нужно
переступить
ее
Les
veo
hablar
a
cámara
lenta
Я
вижу,
как
они
говорят
в
замедленной
съемке.
¿Quién
soy
yo
pa
rendir
cuentas
por
mediocridad
Кто
я
такой,
чтобы
отвечать
за
посредственность?
Si
hasta
rapeando
daré
pena
Даже
в
рэпе
я
буду
жалок.
Me
la
pela
el
rap
Мне
плевать
на
рэп.
Psicópatas
y
vanidad,
van
Психопаты
и
тщеславие
идут
вместе
Juntos
como
paz
y
guerra.
Pez
en
un
río
infernal
Как
мир
и
война.
Рыба
в
адской
реке.
Dejo
mi
escama
congelada
en
las
orillas
de
una
playa
Бросаю
свою
замороженную
чешую
на
берег
пляжа
Llena
de
alquitrán,
¿y
crees
que
hueles
mis
espinas
Полного
смолы.
И
ты
думаешь,
что
чувствуешь
мои
колючки.
Te
la
van
a
dar
Тебя
убьют,
Pero
no
yo,
dejo
mi
conciencia
limpia
Но
не
я.
Моя
совесть
чиста.
¿Me
sincero
y
me
mato
ya?
¿o
dejo
al
niñato
en
la
cuneta
Покончить
с
собой
и
покончить
с
этим
сейчас?
Или
бросить
сопляка
на
обочине?
O
dejo
entrar
a
la
culebra
Или
пустить
змею
Con
distracciones
futboleras
С
футбольными
отвлекающими
маневрами.
Disfruto
y
salen
alas
negras
de
mis
vértebras
Я
наслаждаюсь,
и
черные
крылья
вырастают
у
моих
позвонков.
Y
me
la
lían
como
quieren.
Me
dan
un
micro
y
cambio
los
papeles
И
они
меня
мучают,
как
хотят.
Дают
мне
микрофон,
и
я
меняю
роли.
¡Que
no
soy
conocido!
Si
apenas
yo
consigo
conocerme
Я
не
известен!
Я
еле-еле
успеваю
узнать
себя.
Con
temas
guarros,
letras
relucientes
С
вульгарными
темами,
блестящими
текстами.
¿Y
ves
al
lobo
relamiéndose
los
dientes
А
ты
видишь,
как
волк
облизывается.
No
sabes
si
ha
comido
o
es
a
ti
a
quién
va
a
comerse
Ты
не
знаешь,
он
уже
поел
или
собирается
сожрать
тебя.
No
te
quedes
nunca
quieto
para
ver
tu
muerte
Никогда
не
стой
на
месте,
ожидая
своей
смерти.
Esa
gente
paga
a
plazos
los
balazos
Эти
люди
платят
в
рассрочку
за
пули.
Y
yo
soy
raro,
claro
que
soy
un
buenazo
А
я
странный,
конечно,
я
добряк.
Y
no
os
creéis
que
no
me
gusta
molestaros
И
вы
не
верите,
что
мне
не
нравится
вас
беспокоить.
Termínome
alejando
para
reducir
el
daño
Я
ухожу,
чтобы
уменьшить
ущерб.
Con
pavos
que
se
han
visto
tantas
pelis
de
mafiosos
С
индюками,
которые
насмотрелись
фильмов
про
мафию
Que
si
les
hago
un
favor
creen
que
es
para
pedirles
otro
Что
если
я
сделаю
им
одолжение,
они
подумают,
что
я
хочу
попросить
их
о
другом.
Tú
me
revientas,
yo
me
mofo
Ты
меня
достал,
я
смеюсь.
Me
mofo.
Me
mofo
Смеюсь.
Смеюсь.
No
tengo
que
pensar
que
alguno
me
joderá
pronto
Мне
не
нужно
думать,
что
кто-то
скоро
меня
изобьет.
Mi
coche
es
como
un
gato,
cae
de
pie
después
de
un
trompo
Моя
машина
как
кот,
падает
на
ноги
после
заноса.
¿Me
arrepiento
y
vuelvo
a
empezar
Жалею
и
начинаю
заново?
Los
bravos
también
necesitan
promo
Храбрецам
тоже
нужно
продвижение
Y
parecer
tontos
para
vender
un
poco
И
казаться
глупыми,
чтобы
немного
заработать.
Contemplo
la
belleza
aunque
rapeo
y
me
la
rompo
Я
созерцаю
красоту,
хотя
и
читаю
рэп
и
разбиваю
себе
нос.
Impongo
los
pedazos,
que
los
unan
los
psicólogos
Я
возлагаю
куски,
пусть
психологи
их
соединяют.
Te
daré
el
brazo
y
juzgarás
la
mano
Я
дам
тебе
руку,
а
ты
оценишь
ладонь.
Un
buen
apretón
te
dice
que
estás
solo
Хорошее
рукопожатие
говорит
о
том,
что
ты
одинок.
Me
descontrolo
en
cuanto
no
hay
cinturón
Я
теряю
контроль,
когда
нет
ремня.
Si
me
lo
pongo
vuelve
aquella
sensación
Если
я
его
надену,
вернется
то
чувство.
Que
me
quitó
todo
Которое
отняло
у
меня
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Trillo
Album
HV-1
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.