3g - A Human Anomaly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3g - A Human Anomaly




A Human Anomaly
Человеческая аномалия
Ascending astronomically, I'm a human anomaly
Восхожу астрономически, я - человеческая аномалия
Goin up, flowing up, growing up
Взлетаю, плыву, расту
Really taking it next level
Действительно выхожу на новый уровень
I can feel the pedal on the metal
Чувствую педаль в пол
Might go pop like it's a kettle
Могу взорваться, как чайник
I rattle on random they brains
Мои слова случайны, они будоражат умы
By grabbing reigns like it's a saddle, I battle
Хватаю поводья, словно седло, я сражаюсь
These rains and stormy days, so when you hating I ain't fazed
С этими дождями и штормовыми днями, так что когда ты ненавидишь, я невозмутим
I still carry no rage, but up within me it's a beast
Во мне всё ещё нет ярости, но внутри меня зверь
And it cannot be tamed
И его не приручить
Don't compare me to nobody I ain't the same
Не сравнивай меня ни с кем, я не такой, как все
I prefer chess to checkers so we ain't on the same game
Я предпочитаю шахматы шашкам, так что мы не играем в одну игру
You want the fame and the blue check
Ты хочешь славы и синюю галочку
I jus be murdering beats like, "who's next?"
Я просто убиваю биты, как будто спрашиваю: "Кто следующий?"
I need a couple bands, don't need to brag the Benz
Мне нужно пару тысяч, не нужно хвастаться "Мерседесом"
You like the excrement, but I pursue cleanse
Тебе нравится грязь, а я стремлюсь к чистоте
You want the money so you can pay shoe rent
Тебе нужны деньги, чтобы платить за аренду обуви
I need the money, don't misconstrue that
Мне нужны деньги, не пойми меня неправильно
We all got dreams and a right to chase 'em
У всех нас есть мечты, и мы имеем право их преследовать
But just as well there is facts and we must embrace them
Но также есть факты, и мы должны их принять
Wind cannot be cased in, but I got visions and
Ветер нельзя запереть, но у меня есть видения, и
You can't erase them
Ты не можешь их стереть
Huh
Ха
So I
Так что я
Guess I can only amaze them
Полагаю, могу только удивлять их
I ain't trippin' like a crack in the pavement
Я не спотыкаюсь, как трещина в асфальте
I want two racks for a show, and then some payment
Я хочу две тысячи за шоу, а потом ещё какой-нибудь гонорар
Get over this mental enslavement
Преодолей это ментальное рабство
I'm about the engagement, but I still like entertaining
Я за вовлеченность, но мне всё ещё нравится развлекать
The
Ты...





Writer(s): Trey Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.