Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceiling Fan
Deckenventilator
She
got
no
need
Sie
braucht
keine
For
a
favorite
color
Lieblingsfarbe
Says
that
"it
changes
all
the
time"
Sagt,
"die
ändert
sich
ständig"
So
what's
the
point
Also,
was
bringt
es
In
being
certain
sicher
zu
sein
With
the
endless
possibilities
in
our
mind
Bei
den
unendlichen
Möglichkeiten
in
unserem
Kopf
You
got
me
wasted
up
staring
at
my
ceiling
fan
Du
hast
mich
betrunken
gemacht,
ich
starre
an
meinen
Deckenventilator
Watching
it
go
in
circles
wondering
if
this
is
how
it
ends
Sehe
zu,
wie
er
sich
im
Kreis
dreht,
und
frage
mich,
ob
es
so
endet
She
said
grow
up
Sie
sagte,
werde
erwachsen
Boy
fix
your
problems
Junge,
löse
deine
Probleme
You're
acting
like
it's
my
responsibility
to
solve
em
Du
tust
so,
als
wäre
es
meine
Verantwortung,
sie
zu
lösen
And
you
know
better
Und
du
weißt
es
besser
Or
at
least
I
thought
you
did
Oder
zumindest
dachte
ich,
du
wüsstest
es
Yeah
I'm
disappointed
because
you
know
what
we
could've
been
Ja,
ich
bin
enttäuscht,
weil
du
weißt,
was
wir
hätten
sein
können
Now
you
ask
for
help
you
Mr.Know
it
all
Jetzt
bittest
du
um
Hilfe,
du
Herr
Besserwisser
But
you
know
better
I
can't
let
up
not
at
all
Aber
du
weißt
es
besser,
ich
kann
überhaupt
nicht
nachlassen
You
got
me
wasted
up
staring
at
my
ceiling
fan
Du
hast
mich
betrunken
gemacht,
ich
starre
an
meinen
Deckenventilator
Watching
it
go
in
circles
wondering
if
this
is
how
it
ends
Sehe
zu,
wie
er
sich
im
Kreis
dreht,
und
frage
mich,
ob
es
so
endet
And
then
you
cut
me
right
out
Und
dann
schneidest
du
mich
einfach
raus
And
then
you
cut
me
right
out
Und
dann
schneidest
du
mich
einfach
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Zavala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.