Chill Pill - 3odtraduction en allemand




Chill Pill
Chill Pill
Chillin in a cul de sac
Chillin in a cul de sac
You say you repping colors
Du prahlst mit Farben, was?
Wait and see whats inside of the pack
Warte ab, was in der Packung ist.
Living in suburbia
Leben in der Vorstadt.
Disturbia we bringing on the horrors
Wir bringen die Distopie, die Schrecken.
Face em, real violence is so horrid
Stell dich ihnen, echte Gewalt ist so schrecklich.
Sit down
Setz dich hin.
Ya fake is dripping from ya eyes
Deine Falschheit tropft dir aus den Augen.
Pull my mask down show you terror
Zieh meine Maske runter, zeig dir den Terror.
Its okay everybody dies
Es ist okay, jeder stirbt.
All these damn cries
All diese verdammten Schreie.
Gut em where he lies
Zerfleische ihn, wo er liegt.
Actin real tough
So tust du real tough.
Never been in gen pop
Warst noch nie in Gen Pop.
Bet ya changing face
Wette ich, du wechselst dein Gesicht,
Once you gettin boo bopped
Sobald du einen gekriegt hast.
Kid you're hiding from the safety of a keyboard
Kleiner, du versteckst dich hinter der Sicherheit einer Tastatur.
Pressing buttons feeling like a lord
Drückst Knöpfe und fühlst dich wie ein Lord.
When you're fucking bored
Wenn du dich langweilst.
Bitch made mutha fuckas'
Weiche Muttersöhnchen.
Claiming homicidal
Behaupten, homizid zu sein.
Ready to wet ya
Bereit, dich nass zu machen,
At the fucking drop of a dime yo
Bei dem leisesten Geräusch, Baby.
No color gonna matter but the black at the wake
Keine Farbe wird zählen, nur Schwarz auf der Beerdigung.
Peppered up
Vollgepackt.
Your face on the shirt with the date
Dein Gesicht auf dem Shirt mit dem Datum.
No respect for the business you partake
Kein Respekt für das Geschäft, das du betreibst.
And if you feel a certain way then homie
Und wenn du dich anders fühlst, dann, Schätzchen,
God is waiting at the pearly gates
Gott wartet am Himmelstor.
Satan in need of a friend
Satan braucht einen Freund.
Why do I need to pretend
Warum muss ich so tun?
Playing these stupid fucking games
Diese dummen Spiele spielen.
Ya mama tears will feed my kin
Deine Mutter's Tränen werden meine Verwandten nähren.
Punk bitch
Schwächling.
Don't forget
Vergiss nicht,
Dotti gotta lotta problems
Dotti hat viele Probleme.
And the only way to solve em'
Und die einzige Lösung,
Couple of souls to calm him
Ein paar Seelen, um ihn zu beruhigen.
You can't turn the light out
Du kannst das Licht nicht ausmachen.
Never had a fight now
Hattest noch nie einen Kampf.
Lookin like a class clown
Siehst aus wie ein Clown.
Time to sit your ass down
Setz deinen Arsch jetzt hin.
Looking like a joke
Siehst aus wie ein Witz.
Speaking like you're broke
Redest, als wärst du pleite.
Pussy in disguise of a man
Eine Memme, verkleidet als Mann.
Drop your pride
Leg deinen Stolz ab.
Stop the fucking lies
Hör mit den Lügen auf.
Speaking lots of games
Redest viel Blödsinn.
So you're dropping all these names
Also nennst du alle Namen?
Oh fuck the bullshit claims
Ach, scheiß auf die Bullshit-Behauptungen.
All the shame still remains
Die ganze Schande bleibt bestehen.
Man you fucking lost it
Mann, du hast es komplett verloren.
Tried to double cross it
Versucht, mich zu übervorteilen.
Take another loss
Nimm noch einen Verlust hin.
It's so obvious you're toxic
Es ist so offensichtlich, dass du toxisch bist.
Tik tokin vids
Tik Tokin Videos
With a Glock
Mit einer Glock.
To you hip
An deine Hüfte.
Talking shit
Redest Scheiße.
Willing to bet you'll dip
Wette ich, du verschwindest,
When the first shot clicks
Wenn der erste Schuss knallt.
Pop
Pop.
Boom
Boom.
Pussy wimp
Weiche Pussy.
Acting like a pimp
Spielst den Boss.
Safe and sound inside your room
Sicher und geborgen in deinem Zimmer.
Far away from all the doom
Weit weg von allem Unglück.
Making Lots of threats
Machst viele Drohungen.
From an air conditioned condo
Aus einer klimatisierten Wohnung.
Acting like you're black
Spielst den Schwarzen.
When you're blonde though
Obwohl du blond bist.
Living with your mom yo
Lebst bei deiner Mutter.
Pop a clip
Schieß ab.
Now come on bro
Komm schon, Bro.
Little pussy boy
Kleiner Pussyboy.
Acting like a crip
Spielst den Crip.
Fucking gonzo
Vollkommen verrückt.
You can't turn the lights down
Du kannst die Lichter nicht ausmachen.
You can't take them on
Du kannst sie nicht besiegen.





Writer(s): Anthony Mccabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.