Chill Pill - 3odtraduction en allemand
Chillin
in
a
cul
de
sac
Chillin
in
a
cul
de
sac
You
say
you
repping
colors
Du
prahlst
mit
Farben,
was?
Wait
and
see
whats
inside
of
the
pack
Warte
ab,
was
in
der
Packung
ist.
Living
in
suburbia
Leben
in
der
Vorstadt.
Disturbia
we
bringing
on
the
horrors
Wir
bringen
die
Distopie,
die
Schrecken.
Face
em,
real
violence
is
so
horrid
Stell
dich
ihnen,
echte
Gewalt
ist
so
schrecklich.
Sit
down
Setz
dich
hin.
Ya
fake
is
dripping
from
ya
eyes
Deine
Falschheit
tropft
dir
aus
den
Augen.
Pull
my
mask
down
show
you
terror
Zieh
meine
Maske
runter,
zeig
dir
den
Terror.
Its
okay
everybody
dies
Es
ist
okay,
jeder
stirbt.
All
these
damn
cries
All
diese
verdammten
Schreie.
Gut
em
where
he
lies
Zerfleische
ihn,
wo
er
liegt.
Actin
real
tough
So
tust
du
real
tough.
Never
been
in
gen
pop
Warst
noch
nie
in
Gen
Pop.
Bet
ya
changing
face
Wette
ich,
du
wechselst
dein
Gesicht,
Once
you
gettin
boo
bopped
Sobald
du
einen
gekriegt
hast.
Kid
you're
hiding
from
the
safety
of
a
keyboard
Kleiner,
du
versteckst
dich
hinter
der
Sicherheit
einer
Tastatur.
Pressing
buttons
feeling
like
a
lord
Drückst
Knöpfe
und
fühlst
dich
wie
ein
Lord.
When
you're
fucking
bored
Wenn
du
dich
langweilst.
Bitch
made
mutha
fuckas'
Weiche
Muttersöhnchen.
Claiming
homicidal
Behaupten,
homizid
zu
sein.
Ready
to
wet
ya
Bereit,
dich
nass
zu
machen,
At
the
fucking
drop
of
a
dime
yo
Bei
dem
leisesten
Geräusch,
Baby.
No
color
gonna
matter
but
the
black
at
the
wake
Keine
Farbe
wird
zählen,
nur
Schwarz
auf
der
Beerdigung.
Peppered
up
Vollgepackt.
Your
face
on
the
shirt
with
the
date
Dein
Gesicht
auf
dem
Shirt
mit
dem
Datum.
No
respect
for
the
business
you
partake
Kein
Respekt
für
das
Geschäft,
das
du
betreibst.
And
if
you
feel
a
certain
way
then
homie
Und
wenn
du
dich
anders
fühlst,
dann,
Schätzchen,
God
is
waiting
at
the
pearly
gates
Gott
wartet
am
Himmelstor.
Satan
in
need
of
a
friend
Satan
braucht
einen
Freund.
Why
do
I
need
to
pretend
Warum
muss
ich
so
tun?
Playing
these
stupid
fucking
games
Diese
dummen
Spiele
spielen.
Ya
mama
tears
will
feed
my
kin
Deine
Mutter's
Tränen
werden
meine
Verwandten
nähren.
Punk
bitch
Schwächling.
Don't
forget
Vergiss
nicht,
Dotti
gotta
lotta
problems
Dotti
hat
viele
Probleme.
And
the
only
way
to
solve
em'
Und
die
einzige
Lösung,
Couple
of
souls
to
calm
him
Ein
paar
Seelen,
um
ihn
zu
beruhigen.
You
can't
turn
the
light
out
Du
kannst
das
Licht
nicht
ausmachen.
Never
had
a
fight
now
Hattest
noch
nie
einen
Kampf.
Lookin
like
a
class
clown
Siehst
aus
wie
ein
Clown.
Time
to
sit
your
ass
down
Setz
deinen
Arsch
jetzt
hin.
Looking
like
a
joke
Siehst
aus
wie
ein
Witz.
Speaking
like
you're
broke
Redest,
als
wärst
du
pleite.
Pussy
in
disguise
of
a
man
Eine
Memme,
verkleidet
als
Mann.
Drop
your
pride
Leg
deinen
Stolz
ab.
Stop
the
fucking
lies
Hör
mit
den
Lügen
auf.
Speaking
lots
of
games
Redest
viel
Blödsinn.
So
you're
dropping
all
these
names
Also
nennst
du
alle
Namen?
Oh
fuck
the
bullshit
claims
Ach,
scheiß
auf
die
Bullshit-Behauptungen.
All
the
shame
still
remains
Die
ganze
Schande
bleibt
bestehen.
Man
you
fucking
lost
it
Mann,
du
hast
es
komplett
verloren.
Tried
to
double
cross
it
Versucht,
mich
zu
übervorteilen.
Take
another
loss
Nimm
noch
einen
Verlust
hin.
It's
so
obvious
you're
toxic
Es
ist
so
offensichtlich,
dass
du
toxisch
bist.
Tik
tokin
vids
Tik
Tokin
Videos
With
a
Glock
Mit
einer
Glock.
To
you
hip
An
deine
Hüfte.
Talking
shit
Redest
Scheiße.
Willing
to
bet
you'll
dip
Wette
ich,
du
verschwindest,
When
the
first
shot
clicks
Wenn
der
erste
Schuss
knallt.
Pop
Pop.
Boom
Boom.
Pussy
wimp
Weiche
Pussy.
Acting
like
a
pimp
Spielst
den
Boss.
Safe
and
sound
inside
your
room
Sicher
und
geborgen
in
deinem
Zimmer.
Far
away
from
all
the
doom
Weit
weg
von
allem
Unglück.
Making
Lots
of
threats
Machst
viele
Drohungen.
From
an
air
conditioned
condo
Aus
einer
klimatisierten
Wohnung.
Acting
like
you're
black
Spielst
den
Schwarzen.
When
you're
blonde
though
Obwohl
du
blond
bist.
Living
with
your
mom
yo
Lebst
bei
deiner
Mutter.
Pop
a
clip
Schieß
ab.
Now
come
on
bro
Komm
schon,
Bro.
Little
pussy
boy
Kleiner
Pussyboy.
Acting
like
a
crip
Spielst
den
Crip.
Fucking
gonzo
Vollkommen
verrückt.
You
can't
turn
the
lights
down
Du
kannst
die
Lichter
nicht
ausmachen.
You
can't
take
them
on
Du
kannst
sie
nicht
besiegen.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.