3ohblack - Job - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3ohblack - Job




Damn, late for work
Черт, опаздываю на работу
Damn
Черт
This shit like a job to me (This shit like a job)
Это дерьмо для меня как работа (это дерьмо как работа).
This shit like a job to me (This shit like a job)
Это дерьмо для меня как работа (это дерьмо как работа).
It feel like a job to me (It feel like a job)
Для меня это похоже на работу (это похоже на работу).
This shit like a job to me (This shit like a job)
Это дерьмо для меня как работа (это дерьмо как работа).
I'm in the studio nine-to-five, this shit like a job to me (Work)
Я нахожусь в студии с девяти до пяти, это дерьмо для меня как работа (работа).
6 p.m. killed me a opp, this shit like a job to me (Hey)
6 вечера убило меня, ОПП, это дерьмо для меня как работа (Эй).
Got too much money to be buckin' niggas,
У меня слишком много денег, чтобы быть гребаными ниггерами.
Sticked up, ain't no robbin' me (Blow)
Застрял, меня никто не ограбит (удар).
I bent your bitch over, you workin' late,
Я нагнул твою сучку, ты работаешь допоздна,
That shit like a job to me (Shake it or nah)
Это дерьмо для меня как работа (встряхнись или нет).
This shit like a job to me, my mama proud of me (My mama proud)
Это дерьмо для меня как работа, моя мама гордится мной (моя мама гордится мной).
This shit like a job to me, my grandma proud of me (My granny proud)
Это дерьмо для меня как работа, моя бабушка гордится мной (моя бабушка гордится мной).
This shit like a job to me, sticked up,
Это дерьмо для меня как работа, торчащая вверх тормашками.
Ain't no robbin' me (Sticked up, ain't no rob)
Меня никто не ограбит застрял, меня никто не ограбит).
This shit like a job to me, yeah,
Это дерьмо для меня как работа, да.
This shit like a job to me (This shit like a job)
Это дерьмо для меня как работа (это дерьмо как работа).
Trigga just called me at eight in the
Тригга позвонил мне в восемь утра.
Mornin', it's time for work (It's time for work)
Утро, пора на работу (пора на работу).
My bitch ignorin' my phone calls,
Моя сучка игнорирует мои телефонные звонки.
So it's time to flirt (It's time to work)
Так что пора флиртовать (пора работать).
Shawty be kirkin', I got her a Birkin,
Малышка будет киркинуть, я купил ей "Биркин".
My gun in her purse (Gun in her purse, hey)
Мой пистолет в ее сумочке (пистолет в ее сумочке, Эй!)
I ain't no internet gangster,
Я не интернет-гангстер.
You gonna end up in a hearse, right in the dirt (Damn)
Ты закончишь в катафалке, прямо в грязи (черт).
Boy, I'm a hitter, you don't wanna go there,
Парень, я нападающий, ты не хочешь туда идти.
Go on a opp block and I'll do a show there (Boom)
Идите на блок opp, и я устрою там шоу (бум).
These niggas shootin', but they always missin' me,
Эти ниггеры стреляют, но они всегда скучают по мне.
Ain't even no point in me buyin' a vest (That's cold)
Мне даже нет смысла покупать жилет (он холодный).
I got a hundred K just to advance,
У меня есть сто тысяч только для того, чтобы продвинуться вперед.
Buy me some trucks, let my dawgs do the rest (Yeah)
Купи мне несколько грузовиков, а остальное пусть мои приятели сделают сами (да).
Fell asleep 6 a.m., woke up at 8 a.m.,
Заснул в 6 утра, проснулся в 8 утра,
I ain't really got no time to rest (Work, work, work)
У меня действительно нет времени на отдых (работа, работа, работа).
Wake up, cake up,
Просыпайся, просыпайся,
Bitch mad I ain't tryna lay her,
Сука злится, что я не пытаюсь ее уложить.
Flight in the morning, I'ma stay up (Yeah)
Утренний рейс, я останусь на ногах (да).
Owe me, nigga, pay up or I'ma ride with the Glock,
Должен мне, ниггер, заплати, или я поеду с Глоком.
Lil' bro hop out, lift the K up (Hop out with the K)
Лил бро, выпрыгивай, подними " к "вверх (выпрыгивай вместе с "К").
I know the opps gettin' tired of me,
Я знаю, что враги устают от меня.
Day that you ratted you died to me (Died to me)
В тот день, когда ты настучал, ты умер для меня (умер для меня).
Hope you go broke and you run out of work
Надеюсь, ты разоришься и останешься без работы.
(Yeah), broke my heart, I seen that paperwork (3Oh)
(Да), разбил мне сердце, я видел эту бумажную работу (3Oh).
I'm in the studio nine-to-five, this shit like a job to me (Work)
Я нахожусь в студии с девяти до пяти, это дерьмо для меня как работа (работа).
6 p.m. killed me a opp, this shit like a job to me (Hey)
6 вечера убило меня, ОПП, это дерьмо для меня как работа (Эй).
Got too much money to be buckin' niggas,
У меня слишком много денег, чтобы быть гребаными ниггерами.
Sticked up, ain't no robbin' me (Blow)
Застрял, меня никто не ограбит (удар).
I bent your bitch over, you workin' late,
Я нагнул твою сучку, ты работаешь допоздна,
That shit like a job to me (Shake it or nah)
Это дерьмо для меня как работа (встряхнись или нет).
This shit like a job to me, my mama proud of me (My mama proud)
Это дерьмо для меня как работа, моя мама гордится мной (моя мама гордится мной).
This shit like a job to me, my grandma proud of me (My granny proud)
Это дерьмо для меня как работа, моя бабушка гордится мной (моя бабушка гордится мной).
This shit like a job to me, sticked up,
Это дерьмо для меня как работа, торчащая вверх тормашками.
Ain't no robbin' me (Sticked up, ain't no rob)
Меня никто не ограбит застрял, меня никто не ограбит).
This shit like a job to me, yeah,
Это дерьмо для меня как работа, да.
This shit like a job to me (This shit like a job)
Это дерьмо для меня как работа (это дерьмо как работа).
I'm in here workin', tryna get a promotion (Promotion),
Я здесь работаю, пытаюсь получить повышение (повышение).
Look at your kill and don't show no emotion (Show no emotion)
Посмотри на свою добычу и не показывай никаких эмоций (не показывай никаких эмоций).
Nigga said nobody takin' his girl, I ain't take her,
Ниггер сказал, что никто не берет его девушку, я не возьму ее,
But I hit that bitch in the ocean (Hit that bitch)
Но я ударил эту суку в океане (ударил эту суку).
I used to trap from nine to nine (From nine to nine),
Раньше я ловил с девяти до девяти девяти до девяти),
Take me a nap and get back on the grind (Back on the grind)
Дай мне вздремнуть и вернуться к работе (вернуться к работе).
Now I'm in the stu' from nine to five,
Теперь я в студии с девяти до пяти.
Don't get that shit twisted,
Не крути это дерьмо,
I stay with the iron (I stay with the iron)
Я остаюсь с железом остаюсь с железом).
Grandma, she said I done came a long way,
Бабушка, она сказала, что я проделал долгий путь.
Gotta let some shit slide, I can't throw it away (Throw it away)
Я должен пустить какое-то дерьмо на самотек, я не могу его выбросить (выбросить).
Offers they send me, they lookin' a way,
Они присылают мне предложения, они ищут способ ...
Got tired of Miami, just moved to the A (Damn)
Устал от Майами, просто переехал в А (черт).
I just now posted my bitch,
Я только что выложил свою сучку,
Now they sayin' we goals,
Теперь они говорят, что мы цели,
I let her run point and she made my D. Rose (Damn)
Я позволил ей убежать, и она сделала мой Д. Роуз (черт).
Your niggas, they point,
Твои ниггеры показывают пальцем.
My gang ten toes (Damn),
Моя банда десять пальцев на ногах (черт),
Pussy-ass niggas, who invented those? (What?)
Пи-пи-пи-ниггеры, кто их придумал? (что?)
Niggas say what they gon' do,
Ниггеры говорят, что они собираются делать.
They must not fuck with Nike 'cause
Они не должны связываться с Nike, потому что
They don't just do it (Just do it), uh
Они не просто делают это (просто делают это), а ...
Shawty try fuck with my pickle, was sleep,
Малышка, попробуй трахнись с моим огурчиком, я сплю.
I whipped out and I told her, "Just chew it" (Just chew it)
Я выскочил и сказал ей: "просто жуй это" (просто жуй это).
I'm in the studio twelve to twelve (Twelve), uh (Work)
Я нахожусь в студии с двенадцати до двенадцати (двенадцать), э-э (работаю).
Ain't finna go back,
Разве финна не вернется?
I'm fool with this lil' nigga,
Я дурачусь с этим маленьким ниггером.
Load up the FN and send him to Hell (Hell)
Заряди ФН и отправь его в ад (ад).
I'm in the studio nine-to-five, this shit like a job to me (Work)
Я нахожусь в студии с девяти до пяти, это дерьмо для меня как работа (работа).
6 p.m. killed me a opp, this shit like a job to me (Hey)
6 вечера убило меня, ОПП, это дерьмо для меня как работа (Эй).
Got too much money to be buckin' niggas,
У меня слишком много денег, чтобы быть гребаными ниггерами.
Sticked up, ain't no robbin' me (Blow)
Застрял, меня никто не ограбит (удар).
I bent your bitch over, you workin' late,
Я нагнул твою сучку, ты работаешь допоздна,
That shit like a job to me (Shake it or nah)
Это дерьмо для меня как работа (встряхнись или нет).
This shit like a job to me, my mama proud of me (My mama proud)
Это дерьмо для меня как работа, моя мама гордится мной (моя мама гордится мной).
This shit like a job to me, my grandma proud of me (My granny proud)
Это дерьмо для меня как работа, моя бабушка гордится мной (моя бабушка гордится мной).
This shit like a job to me, sticked up,
Это дерьмо для меня как работа, торчащая вверх тормашками.
Ain't no robbin' me (Sticked up, ain't no rob)
Меня никто не ограбит застрял, меня никто не ограбит).
This shit like a job to me, yeah,
Это дерьмо для меня как работа, да.
This shit like a job to me (This shit like a job)
Это дерьмо для меня как работа (это дерьмо как работа).





Writer(s): Brian Edwards, Damani Dawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.