Paroles et traduction 3rajean - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
escuchando
LAVGANG
You
are
listening
to
LAVGANG
Tal
vez
sea
idiota,
pero
loco
no
soy
tonto
Maybe
I'm
an
idiot,
but
I'm
not
a
fool
Nunca
tuve
amigos,
no
me
junto
con
estupidos
I
never
had
any
friends,
I
don't
hang
out
with
idiots
Nisiquiera
me
cae
bien
pero
me
la
voy
a
follar
I
don't
even
like
her
but
I'm
going
to
fuck
her
Necesito
una
razon
por
que
yo
se
que
esta
mal
I
need
a
reason
because
I
know
it's
wrong
Otra
vez
sali
a
matar
a
los
envidiosos
que
dicen
que
canto
mal
Once
again
I
came
out
to
kill
the
envious
who
say
that
I
sing
badly
Cacheteo
a
estos
maricones
con
mi
pingo
I
slap
these
fags
with
my
dick
Loco
soy
peruano
y
todos
me
chupan
las
medias
I'm
crazy,
I'm
Peruvian
and
everyone
sucks
my
dick
Ya
no
siento
na′
me
volvi
como
mi
pa'
I
don't
feel
anything
anymore,
I
became
like
my
father
To′
lo
que
yo
hice,
lo
hice
a
proposito
Everything
I
did,
I
did
on
purpose
Sabe
que
yo
lo
hice
a
proposito
You
know
I
did
it
on
purpose
Me
rio
en
tu
cara,
loco,
eso
es
a
proposito
I
laugh
in
your
face,
man,
that's
on
purpose
Eres
un
imbecil,
pero
loco,
eso
es
logico
You're
an
idiot,
but
hey,
that's
logical
Tu
sabes
que
curro
You
know
that
I
hustle
Como
Riahnna
Like
Rihanna
Pensandolo
Thinking
about
it
El
dolor
quema
mis
ojos,
pero
loco
suave
con
eso
The
pain
burns
my
eyes,
but
hey,
take
it
easy
No
quiero
vivir
pero
loco
vivo
con
eso
I
don't
want
to
live
but
I
live
with
it
Jode
con
mi
corazon
Fuck
with
my
heart
Cuando
llego
todos
los
ojos
me
apuntan
a
mi
When
I
arrive,
all
eyes
point
at
me
No
quiero
estar
aqui
I
don't
want
to
be
here
To'
lo
que
me
hiciste,
me
lo
hiciste
a
proposito
Everything
you
did
to
me,
you
did
to
me
on
purpose
Todas
tus
amigas
me
dicen
que
soy
re
toxico
All
your
friends
tell
me
that
I'm
really
toxic
Esta
mierda
ya
me
tiene
loco,
pero
no
se
que
hacer
This
shit's
driving
me
crazy,
but
I
don't
know
what
to
do
Pero
igualmente
no
me
importa
caer
But
I
don't
care
if
I
fall
Tengo
tu
dm
preguntando
si
estoy
bien
I
have
your
DM
asking
if
I'm
okay
Esas
cosas
para
mi
tu
sabes
que
paro
bien
You
know
that
I'm
cool
with
those
things
Que
preguntas
loco
si
en
el
fondo
todo
da
igual
What
are
you
asking
when
deep
down
it
all
doesn't
matter
Tu
sabes
esa
mierda
da
igual
You
know
that
shit
doesn't
matter
Tal
vez
sea
idiota,
pero
loco
no
soy
tonto
Maybe
I'm
an
idiot,
but
I'm
not
a
fool
Nunca
tuve
amigos,
no
me
junto
con
estupidos
I
never
had
any
friends,
I
don't
hang
out
with
idiots
Nisiquiera
me
cae
bien
pero
me
la
voy
a
follar
I
don't
even
like
her
but
I'm
going
to
fuck
her
Necesito
una
razon
por
que
yo
se
que
esta
mal
I
need
a
reason
because
I
know
it's
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brajean Vizcarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.