Paroles et traduction 3rajean - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
escuchando
LAVGANG
Ты
слушаешь
LAVGANG
Tal
vez
sea
idiota,
pero
loco
no
soy
tonto
Может,
я
и
идиот,
но,
детка,
я
не
дурак
Nunca
tuve
amigos,
no
me
junto
con
estupidos
У
меня
никогда
не
было
друзей,
я
не
общаюсь
с
тупицами
Nisiquiera
me
cae
bien
pero
me
la
voy
a
follar
Она
мне
даже
не
нравится,
но
я
собираюсь
её
трахнуть
Necesito
una
razon
por
que
yo
se
que
esta
mal
Мне
нужна
причина,
потому
что
я
знаю,
что
это
неправильно
Otra
vez
sali
a
matar
a
los
envidiosos
que
dicen
que
canto
mal
Я
снова
вышел
убивать
завистников,
которые
говорят,
что
я
плохо
пою
Cacheteo
a
estos
maricones
con
mi
pingo
Пощечина
этим
педикам
моим
членом
Loco
soy
peruano
y
todos
me
chupan
las
medias
Детка,
я
перуанец,
и
все
мне
лижут
ботинки
Ya
no
siento
na′
me
volvi
como
mi
pa'
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
стал
как
мой
отец
To′
lo
que
yo
hice,
lo
hice
a
proposito
Всё,
что
я
сделал,
я
сделал
нарочно
Sabe
que
yo
lo
hice
a
proposito
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это
нарочно
Me
rio
en
tu
cara,
loco,
eso
es
a
proposito
Я
смеюсь
тебе
в
лицо,
детка,
это
нарочно
Eres
un
imbecil,
pero
loco,
eso
es
logico
Ты
имбецил,
но,
детка,
это
логично
Tu
sabes
que
curro
Ты
знаешь,
что
я
работаю
El
dolor
quema
mis
ojos,
pero
loco
suave
con
eso
Боль
жжёт
мои
глаза,
но,
детка,
полегче
с
этим
No
quiero
vivir
pero
loco
vivo
con
eso
Я
не
хочу
жить,
но,
детка,
я
живу
с
этим
Jode
con
mi
corazon
Играешь
с
моим
сердцем
Cuando
llego
todos
los
ojos
me
apuntan
a
mi
Когда
я
прихожу,
все
взгляды
направлены
на
меня
No
quiero
estar
aqui
Я
не
хочу
быть
здесь
To'
lo
que
me
hiciste,
me
lo
hiciste
a
proposito
Всё,
что
ты
мне
сделала,
ты
сделала
нарочно
Todas
tus
amigas
me
dicen
que
soy
re
toxico
Все
твои
подруги
говорят
мне,
что
я
токсичный
Esta
mierda
ya
me
tiene
loco,
pero
no
se
que
hacer
Эта
хрень
уже
сводит
меня
с
ума,
но
я
не
знаю,
что
делать
Pero
igualmente
no
me
importa
caer
Но
мне
всё
равно
на
падение
Tengo
tu
dm
preguntando
si
estoy
bien
У
меня
есть
твои
сообщения
с
вопросом,
всё
ли
со
мной
в
порядке
Esas
cosas
para
mi
tu
sabes
que
paro
bien
Такие
вещи,
ты
знаешь,
я
хорошо
останавливаю
Que
preguntas
loco
si
en
el
fondo
todo
da
igual
Что
ты
спрашиваешь,
детка,
если
в
глубине
души
всё
равно
Tu
sabes
esa
mierda
da
igual
Ты
знаешь,
эта
хрень
не
имеет
значения
Tal
vez
sea
idiota,
pero
loco
no
soy
tonto
Может,
я
и
идиот,
но,
детка,
я
не
дурак
Nunca
tuve
amigos,
no
me
junto
con
estupidos
У
меня
никогда
не
было
друзей,
я
не
общаюсь
с
тупицами
Nisiquiera
me
cae
bien
pero
me
la
voy
a
follar
Она
мне
даже
не
нравится,
но
я
собираюсь
её
трахнуть
Necesito
una
razon
por
que
yo
se
que
esta
mal
Мне
нужна
причина,
потому
что
я
знаю,
что
это
неправильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brajean Vizcarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.