Paroles et traduction 3rajean - Peru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
escuchando
LAVGANG
You
are
listening
to
LAVGANG
¿Acaso
te
gusta
que
sea
patético
y
estúpido?
Do
you
like
that
I
am
boring
and
stupid?
Te
acepto
lo
que
quieras
porque
solo
soy
estúpido
I
will
accept
what
you
want
because
I
am
only
stupid
Esta
mierda
es
diferente
a
una
obsesión
This
shit
is
different
from
an
obsession
Tú
me
haces
mucho
daño,
pero
es
amor
You
do
a
lot
of
damage
to
me,
but
it
is
love
¿Es
tu
enfermedad
o
es
tu
corazón?
Is
it
your
illness
or
your
heart?
Yo
igualmente
te
quiero
un
montón
I
still
want
you
a
lot
Yo
te
elijo
a
ti
aunque
sea
peor
I
choose
you,
although
you
are
worse
Pues
realmente
yo
nunca
conocí
nada
mejor
Because
I
really
have
never
met
anyone
better
Soy
demasiado
para
vivir
con
tu
dolor
I
am
too
much
for
you
to
live
with
your
pain
Tú
me
odias,
yo
tе
amo
You
hate
me,
I
love
you
Qué
insano,
nos
besamos
How
crazy,
we
kiss
Ya
no
me
importará
It
will
not
matter
to
me
Mi
vida
está
еn
piezas
y
a
ti
te
da
igual
My
life
is
in
pieces
and
you
don't
care
Esparcido
en
mil
piezas,
ya
no
siento
nada
Scattered
in
a
thousand
pieces,
I
don't
feel
anything
Esta
situación
no
se
acaba
This
situation
is
not
ending
Mi
piel
se
hace
azul,
no
veo
más
a
la
luz
My
skin
turns
blue,
I
no
longer
see
the
light
Destrozaste
mi
vida
y
no
me
ves
tan
mal
You
destroyed
my
life
and
you
don't
see
me
so
badly
Me
lo
merezco
por
creer
en
ti
I
deserve
it
for
believing
in
you
Mentiste
demasiado
y
aún
no
te
odio
You
lied
too
much
and
I
still
don't
hate
you
Destruiste
mi
vida
pero
no
te
odio
You
destroyed
my
life
but
I
do
not
hate
you
No
me
veo
como
víctima,
pero
está
mal-ah
I
do
not
see
myself
as
a
victim,
but
it
is
wrong
¿Acaso
te
gusta
que
sea
patético
y
estúpido?
Do
you
like
that
I
am
boring
and
stupid?
Te
acepto
lo
que
quieras
porque
solo
soy
estúpido
I
will
accept
what
you
want
because
I
am
only
stupid
Esta
mierda
es
diferente
a
una
obsesión
This
shit
is
different
from
an
obsession
Tú
me
haces
mucho
daño,
pero
es
amor
You
do
a
lot
of
damage
to
me,
but
it
is
love
¿Es
tu
enfermedad
o
es
tu
corazón?
Is
it
your
illness
or
your
heart?
Yo
igualmente
te
quiero
un
montón
I
still
want
you
a
lot
Yo
te
elijo
a
ti
aunque
sea
peor
I
choose
you,
although
you
are
worse
Pues
realmente
yo
nunca
conocí
nada
mejor
Because
I
really
have
never
met
anyone
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brajean Vizcarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.