Paroles et traduction 3rd Bass - Al'z A-B-Cee'z
(Wait,
Alan,
(Подожди,
Алан!
May
I
interest
you
in
coming
over
to
the
Giggenbush
wit
me?)
Могу
я
заинтересовать
вас,
если
вы
зайдете
со
мной
в
"Гиггенбуш"?)
No
no
no,
dis
is
my
spot
Нет,
нет,
нет,
это
мое
место.
Don't
try
and
steal
my
spot
Не
пытайся
занять
мое
место.
A
- A
is
for
the
atrocious
acts
that
YOU
abominated
and
committed
А-а-это
за
те
ужасные
поступки,
которые
ты
презирал
и
совершал.
A
is
also
for
ass,
ate
nine,
eight
seven
and
six
А-это
еще
и
зад,
съел
девять,
восемь,
семь
и
шесть.
B
is
for
your
belligerent
bitchy
bottomous
state
of
affairs
bad
bwoy
Б
это
для
твоего
воинственного
стервозного
бездонного
положения
дел
плохой
парень
C
is
for
the
cantankerous
condition
of
your
character
C
- это
для
сварливого
состояния
вашего
характера.
You
have
no
cutout
У
тебя
нет
выреза.
D
is
for
the
downright
dastardly
deeds
that
YOU
do,
dummy
"Д"
- это
за
совершенно
подлые
поступки,
которые
ты
совершаешь,
болван.
Despite
your
degradations,
+Dialect+
distributed
by
disc
Несмотря
на
ваши
деградации,
+диалект
+ распространяется
диском
$12.95
for
record
and
$10.95
for
tape
12,95
доллара
за
запись
и
10,95
доллара
за
кассету.
E
- E
is
for
the
everlasting
thorn
in
my
flesh
Э-э-это
для
вечного
шипа
в
моей
плоти.
F
is
for
flesh
itself
- fuck
you!
"Ф"
означает
саму
плоть-пошел
ты!
G
- Get
out
my
house
Убирайся
из
моего
дома!
King,
King
K
Король,
Король
К.
Alan
King
of
MY
castle
Алан
Король
моего
замка
L
is
for
the
locquacious
letter
I'm
about
to
lacerate
your
fatass
wit
Л
это
за
болтливое
письмо
я
собираюсь
разорвать
твое
тупое
остроумие
M
- my,
my,
my,
my,
my
son
М-мой,
мой,
мой,
мой,
мой
сын
Alan
are
you
mad?
The
question
is
no
Алан,
ты
сошел
с
ума?
- вопрос
в
том,
что
нет.
N
- N
is
for
New
York
City
Н-н-это
для
Нью-Йорка.
O
- oh
O,
oh
no
О-О-О,
О
нет
You
mean
O
oppression?
Ostrich-sized
oppression
Ты
имеешь
в
виду
угнетение?
угнетение
размером
со
страуса
P
- the
plague
that
plagued
our
family
name
bitch!
П-чума,
поразившая
нашу
фамилию,
сука!
Don't
you
question
your
quacky
quagmire
within
your
intelligence
quotient?
Разве
ты
не
подвергаешь
сомнению
свою
шарлатанскую
трясину
внутри
своего
коэффициента
интеллекта?
R
R,
R
- you
mean
R
R,
are
you
ready?
Р-р,
р-ты
имеешь
в
виду
р-р,
ты
готова?
Rash
ravager,
rudeness,
unruly
rambunctious
rickety
Опрометчивый
Опустошитель,
грубость,
непокорный,
буйный,
рахитичный.
Rough,
rest
{*snores*}
resume
Грубый,
отдыхающий
{*храп*}
резюме
S
- shitty,
savage
sacred
- YOU
SUCKER
С-дерьмовый,
дикий,
священный-ты
лох
T
T
T
- you
wan
tea
bwoy?
Wake
up
and
smell
da
coffee!
Т
- т
- т-ты
хочешь
чаю,
парень?
Проснись
и
почувствуй
запах
кофе!
U
- you
will
never
understand
Ты
никогда
не
поймешь.
V
- vamoose,
you
vicious
vermin
В-вамуз,
ты
злобный
паразит
W
W
{*crying*}
W
is
for
the
tears.
you
make
me
wept
W
W
{*плач*}
W
- это
для
слез,
ты
заставляешь
меня
плакать.
X,
X
- X
amount
of
times
I
tell
you
Х,
Х
- Х,
сколько
раз
я
тебе
это
говорю
You
could
have
gone
to
Xavier
to
study
the
xylophone
Ты
мог
бы
пойти
к
Ксавьеру,
чтобы
изучить
ксилофон.
Y?
I
don't
know
Т?
я
не
знаю
Z
is
for
zany,
picture
perfect
like
Zenith
Z-это
для
зани,
идеальная
картинка,
как
в
Зените
Z
is
for
zoom,
OK,
clock
Z's
Z-это
зум,
ОК,
часы
Z.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Berrin, Paul Desmond, Peter J. Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.