3rd Bass - Al'z A-B-Cee'z - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3rd Bass - Al'z A-B-Cee'z




Al'z A-B-Cee'z
Азбука Эла
[Alan]
[Алан]
A-B-C-D-E
А-Б-В-Г-Д-Е
(Wait, Alan,
(Погоди, Алан,
May I interest you in coming over to the Giggenbush wit me?)
Может, тебе интересно прогуляться со мной до Гиггенбуша?)
No no no, dis is my spot
Нет, нет, нет, это мое место
Don't try and steal my spot
Не пытайся украсть мое место
A - A is for the atrocious acts that YOU abominated and committed
А - А - за твои отвратительные поступки, которые ты совершила и о которых ты сожалеешь
A is also for ass, ate nine, eight seven and six
А также за задницу, съел девять, восемь, семь и шесть
B B B
Б Б Б
B is for your belligerent bitchy bottomous state of affairs bad bwoy
Б - за твое воинственное, стервозное, гнусное состояние дел, плохая девчонка
C is for the cantankerous condition of your character
В - за сварливый характер твоего нрава
You have no cutout
У тебя нет оправданий
D is for the downright dastardly deeds that YOU do, dummy
Г - за совершенно подлые дела, которые ты творишь, дурочка
Despite your degradations, +Dialect+ distributed by disc
Несмотря на твои унижения, +Диалект+ распространяется на дисках
$12.95 for record and $10.95 for tape
12,95 долларов за пластинку и 10,95 долларов за кассету
E - E is for the everlasting thorn in my flesh
Д - Д - за вечную занозу в моей плоти
F is for flesh itself - fuck you!
Е - за саму плоть - пошла ты!
G - Get out my house
Ж - Убирайся из моего дома
H - Homer
З - Золушка (иронично)
I - Idiot
И - Идиотка
J - Jackoff
Й - Йети (ругательство)
King, King K
Король, Король К
Alan King of MY castle
Алан Король МОЕГО замка
L is for the locquacious letter I'm about to lacerate your fatass wit
Л - за красноречивую букву, которой я сейчас изобью твою жирную задницу
M - my, my, my, my, my son
М - мой, мой, мой, мой, мой сынок
Alan are you mad? The question is no
Алан, ты злишься? Вопрос риторический
N - N is for New York City
Н - Н - за Нью-Йорк
O - oh O, oh no
О - о О, о нет
You mean O oppression? Ostrich-sized oppression
Ты имеешь в виду О угнетение? Угнетение размером со страуса
P - the plague that plagued our family name bitch!
П - чума, которая преследовала имя нашей семьи, стерва!
Q - quote
Ц - цитата
Don't you question your quacky quagmire within your intelligence quotient?
Ты не сомневаешься в своем причудливом болоте внутри твоего коэффициента интеллекта?
Unquote
Конец цитаты
R R, R - you mean R R, are you ready?
Р Р, Р - ты имеешь в виду Р Р, ты готова?
Rash ravager, rudeness, unruly rambunctious rickety
Безрассудная разрушительница, грубость, непокорная, буйная, шаткая
Rough, rest {*snores*} resume
Жесткая, отдых {*храпит*} продолжим
S - shitty, savage sacred - YOU SUCKER
С - дерьмовая, дикая, священная - ТЫ, ПРОСТАКУША
T T T - you wan tea bwoy? Wake up and smell da coffee!
Т Т Т - хочешь чайку, девчонка? Проснись и почуй кофе!
U - you will never understand
У - ты никогда не поймешь
V - vamoose, you vicious vermin
Ф - фьюить, злобная ты гадина
W W {*crying*} W is for the tears. you make me wept
Х Х {*плачет*} Х - это слезы. Ты заставляешь меня плакать
X, X - X amount of times I tell you
Ц, Ц - Ц-ое количество раз я тебе говорю
You could have gone to Xavier to study the xylophone
Могла бы пойти в Ксавьер учиться играть на ксилофоне
Y? I don't know
Ч? Я не знаю
Z is for zany, picture perfect like Zenith
Ш - шальная, картинка идеальная, как Зенит
Z is for zoom, OK, clock Z's
Щ - щемиться, ОК, ловить З'ы





Writer(s): Michael Berrin, Paul Desmond, Peter J. Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.