Paroles et traduction 3rd Bass - No Static At All
"No
static
at
alllllll..."
"Никаких
помех..."
Beef
not
needed
to
waste
one
Говядина
не
нужна
чтобы
тратить
ее
впустую
Cause
trouble
don't
feed
the
bass
drum
Причиняй
неприятности
не
подпитывай
басовый
барабан
Some
so
feeble,
so
play
the
hoodlum
Некоторые
такие
слабые,
так
что
разыгрывайте
из
себя
хулигана.
A
humdrum
liver
in
bedlam
Скучная
печень
в
бедламе.
Bet
your
last
buck,
you
don't
laugh
to
this
Ставь
на
кон
свой
последний
доллар,
ты
не
смеешься
над
этим.
Your
horse
came
last
behind
the
cactus
Твоя
лошадь
пришла
последней
за
кактусом.
Back
so
strong,
you
thought
wrong
a
fallacy
Спина
такая
сильная,
что
ты
ошибся,
ошибся.
The
groove
will
whip
and
flip
cause
it
has
to
be
Канавка
будет
хлестать
и
переворачиваться
потому
что
так
должно
быть
In
there,
like
Belvedere
in
his
underwear
Там,
как
Бельведер
в
нижнем
белье.
On
the
new
year,
my
dear,
so
make
it
clear
В
Новый
год,
моя
дорогая,
так
что
проясни
это.
I'm
gonna
ask
do
you
wanna
live
small?
Я
хочу
спросить:
ты
хочешь
жить
маленькой?
Static?
Nah
troop,
none
at
all
Статика?
нет,
отряд,
совсем
никакой.
[Pete
Nice]
[Пит
Славный]
Why
meddle
in
the
middle
of
a
ruckus
Зачем
вмешиваться
в
этот
шум?
? Sip
slowly
on
Snapple
in
hand
Медленно
потягиваю
Снэппл
в
руке.
Not
these
hands
of
mine
holdin
clippers
Только
не
эти
мои
руки
держащие
ножницы
Slip
and
clip
your
flat-top
to
ceasar
Надень
и
закрепи
свой
плоский
верх
на
Цезаре.
Ease
your
ego,
I
go
toe
to
toe
Расслабь
свое
эго,
Я
иду
лицом
к
лицу.
Throw
my
voice
like
I
throw
my
yo-yo
Бросай
мой
голос,
как
я
бросаю
свой
йо-йо.
And
ho
ho
ho,
on
the
mic
is
life
support
И
хо-хо-хо,
у
микрофона
есть
система
жизнеобеспечения.
And
toward
a
crumb
static
ain't
my
sport
И
по
отношению
к
крошке
статика
не
мой
вид
спорта
I
swing
to
this,
Serch
swings
to
that
Я
качаюсь
к
этому,
Серч
качается
к
тому.
And
as
you
noticed,
they
always
wear
hats
И,
как
ты
заметила,
они
всегда
носят
шляпы.
Boots
and
loops
produced
by
Prince
Paul
Сапоги
и
петли
производства
принца
пола
Slaps
ya
skull,
no
static
at
all
Шлепает
тебя
по
черепу,
никаких
помех
вообще
Static
mixed
in
but
it
don't
cling
Помехи
мешаются,
но
не
цепляются.
To
a
fat
rope
dope
Gucci
link
or
an
earring
К
толстой
веревке
дурь
звено
от
Гуччи
или
серьге
Hand
now
gropin
for?
Рука
теперь
нащупывает?
But
the
hand
is
used
to
get
skins
Но
рука
привыкла
получать
шкуры.
Skim
the
cream
but
it
seems
you
still
rise
Снимай
сливки,
но,
кажется,
ты
все
еще
поднимаешься.
For
some
who
lives
more,
now
life
lifesize
Для
тех,
кто
живет
больше,
теперь
жизнь-это
жизнь.
All
are
lepers
in
my
swingdom
Все
прокаженные
в
моем
свингерстве
Groups
and
troops
get
friends
and
they
bring
them
Отряды
и
отряды
находят
друзей
и
приводят
их
с
собой.
In
goes
props
so
pop
til
the
mornin
Внутри
идет
реквизит
так
что
хлопай
до
самого
утра
Home
to
the
young,
pop
still
snorin
Домой
к
молодым,
поп
все
еще
храпит.
Wake
up
you
blackhead
and
heed
the
call
Проснись,
черноголовый,
и
внемли
зову.
Aiyyo,
no
static
at
all
Айййо,
никаких
помех
вообще
[Pete
Nice]
[Пит
Славный]
I
flip
on
kicks,
my
DJ
tricks
Я
переключаюсь
на
удары
ногами,
на
свои
диджейские
трюки.
The
a.k.a
code
name
Richie
Rich
Кодовое
имя-Ричи
Рич.
"Daddy
Rich,
you
never
watch
him
on
TV?"
"Папочка
Рич,
ты
никогда
не
смотришь
его
по
телевизору?"
Straight
no
takes,
the
iron
had
Eastbridge
Прямиком
никаких
дублей,
у
утюга
был
Истбридж
Full
on
1210's
flippin
the
beats
Полный
вперед
1210
е
щелкают
ритмы
*Richie
Rich
cuts
more*
*Ричи
Рич
режет
больше*
Some
bust
nuts,
Daddy
Rich
bust
cuts
Какие-то
орешки
от
бюста,
папочка
Рич
режет
бюст.
Such
transform
over
rhythms
on
dust
Такие
превращаются
поверх
ритмов
в
пыль.
I
rush
this
rhythm,
hold
like
Mingus
Я
ускоряю
этот
ритм,
держусь,
как
Мингус.
I
swing
this
joint,
no
static
to
sting
this
Я
раскачиваю
этот
косяк,
никакой
статики,
чтобы
ужалить
его.
*Richie
Rich
cuts
more*
*Ричи
Рич
режет
больше*
[Nice]
A
bitch's
brew,
who?
gyro
[Мило]
с
* чье
варево,
кто?
гироскоп
[Serch]
Scabs
can't
craft
what
only
the
fly
knows
[Серч]
струпья
не
могут
создать
то,
что
знает
только
муха.
[Nice]
Got
skins
all
in
on
scheamin
[Nice]
Got
skins
all
in
on
scheamin
[Serch]
Scandalous
hooks
grab
on
to
what's
gleamin
[Серч]
скандальные
крючки
хватаются
за
то,
что
блестит.
[Nice]
I'm
seemin
vexed
in
my
rhymin
texts
[Мило]
я
кажусь
раздраженным
в
своих
рифмованных
текстах.
[Serch]
Opened
up
shop
to
chop
off
the
head,
next
[Серч]
открыл
магазин,
чтобы
отрубить
голову,
следующий
[Nice]
I
put
off
punks
like
junk
so
sporadic
[Мило]
я
отбрасываю
панков,
как
мусор,
так
спорадически.
[Serch]
Stashed
away
like
old
drawers
in
my
attic
[Серч]
спрятан,
как
старые
ящики
на
моем
чердаке.
[Nice]
Or
drawers
on
my
legs,
figures
what
I
says
[Мило]
или
трусы
на
ногах,
прикинь,
что
я
говорю
[Serch]
Snack
on
Jolly
Rancher
or
Orange
Pez
[Серч]
перекуси
веселым
Ранчером
или
апельсиновым
Пезом
[Nice]
Yep
this
ain't
no
collect
call
[Мило]
да,
это
не
коллекторский
звонок.
[Serch]
So
peace,
yo
Pete
[Серч]
так
что
мир
тебе,
йо,
Пит
[Nice]
No
static
at
all
[Мило]
никаких
помех
вообще
[Serch]
True!
[Серч]
Верно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Fagen, Walter Becker, Paul Huston, Michael Berrin, Peter Nash, Toussaint Mccall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.