3rd Bass - Portrait Of The Artist As A Hood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3rd Bass - Portrait Of The Artist As A Hood




Today I'm prepared to bring specific charges
Сегодня я готов предъявить конкретные обвинения.
Against certain members working in an industry
Против некоторых членов, работающих в отрасли.
That reaches into every household in the country
Это проникает в каждый дом в стране.
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
Hoods is up so skills is up
Капюшоны подняты, так что навыки подняты.
It's a stick-up, so why'd you interrupt?
Это ограбление, так зачем ты вмешиваешься?
So such bust material cerebral
Так что такой бюст материализуется.
I'm eatin' cereal with spoons sippin' cepacol
Я ем хлопья ложками, потягивая чепакол.
Daddy-O slipped me some 'cause my breath stank
Папочка-о подсыпал мне немного, потому что у меня изо рта воняло
White gold, but no accounts in Swiss Banks
Белое золото, но никаких счетов в швейцарских банках.
Think tanks once rolled on the city streets
Мозговые центры когда-то катались по городским улицам.
I used to meet your moms between the sheets
Я встречал твоих мам в постели.
Universe is versus hoods prospectus
Вселенная против проспекта гетто
True flam, flammin' words on wax discus
Настоящий огонь, горящие слова на восковом диске.
So they dismiss this as vulgarity
Поэтому они отвергают это как вульгарность.
And once laughed and pointed at the university
А однажды засмеялся и показал на университет.
Some perk without skills and push a pen
Некоторые перки без навыков и толкают ручку
I send surreal scenes where you never been
Я посылаю сюрреалистические сцены, где ты никогда не был.
Looked out, gave you three strikes, you struck out
Выглянул, нанес тебе три удара, и ты ударил.
Pop shit with the 3rd, knock your fronts out
Лопни дерьмо с 3-м, выбей себе фасады.
Blew your blunts out you wings stuck up your ass
Взорвал твои косяки, ты, крылья, засунутые в задницу.
Gassed you up then slap you with my staff
Отравил тебя газом а потом ударил посохом
I seen your skins like to go to the motels
Я видел, как твои шкуры любят ходить по мотелям.
But your ass won't know to the hotels
Но твоя задница не узнает об этом в отелях.
'Cause a lip is zipped, I paint pictures
Потому что губа застегнута на молнию, я рисую картины.
A portrait, a self far from [Incomprehensible]
Портрет, "я", далекое от [непостижимого].
My discussion of impression ain't ignorance
Мои рассуждения о впечатлении-не невежество.
So don't label the hoods on appearances
Так что не навешивайте ярлык капюшонов на внешность.
You never thought that a gangsta could talk sense
Ты никогда не думал что гангста может говорить здраво
But this artifice flipped, your beans is spent
Но эта хитрость перевернулась, твои бобы потрачены впустую.
Took your papes out your pocket and just stood out
Вынул свои папочки из кармана и просто стоял там.
The focus, the portrait of the artist as a hoods-up
Фокус, портрет художника в виде капюшона.
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
Portrait planned it back in the days
Портрет планировал это еще в те дни
Young strays, posted at the L.Q. on Friday's
Молодые бродяги, размещенные в Лос-Анджелесе в пятницу.
Waitin' for dice to give the go ahead
Жду, когда кости дадут добро.
Hawkin' 50 Cent, puttin' heads to bed
Торгуем 50 центами, укладываем головы спать.
For a herringbone hear the tune of the audio two
Для елочки услышь мелодию аудио два
Milk was chillin' as I chilled in the back room
Молоко остыло, когда я остыл в задней комнате.
Listen to snaps, cuts by scoob and scrap
Слушайте щелчки, порезы Скуба и лома.
Union square, to tear up the KRS tracks
Юнион-сквер, чтобы разорвать треки КРС
Torn up by the Kent, the Clark dark
Разорван Кентом, Кларком темным.
As the brothers try to spark
Как братья пытаются зажечь искру
We knocked boots and the boots got knocked
Мы стучали сапогами, и сапоги стучали.
Three a.m. and it was off to the rooftop
Три часа ночи, и он был на крыше.
Hip-Hop star ski, the masters of ceremony
Звезда хип-хопа ски, церемониймейстеры
Ka-ka-cracked out, was hookin' property
Ка-ка-раскололся, был хулиганом.
Five a.m. it was the S and S
Пять утра, это были " С " и "с".
A hundred and forty-fifth street, down on Lennox
Сто сорок пятая улица, вниз по Леннокс-стрит.
Star child made all the hoes squeal
Звездное дитя заставило всех мотыг визжать.
For a dollar crack heads armor-alled your wheels
За доллар расколотые головы бронируют ваши колеса.
Whippin' home in the sunshine, fun time
Мчусь домой на солнышке, веселое время.
But now you can't find
Но теперь ты не можешь найти ...
Clubs like this that kept the music in the street
В таких клубах, как этот, музыка играет на улицах.
And pop rap couldn't get a dime to eat
А поп-рэп не мог заработать ни копейки на еду.
Yo, they're makin' mills but what about the hood?
Йоу, они делают мельницы, но как насчет района?
A parking lot where the Latin quarter stood
Автостоянка на месте Латинского квартала.
A landmark marked in the cranium
Ориентир, отмеченный в черепе.
But now I bring it back in front of packed stadiums
Но теперь я возвращаю его на переполненные стадионы.
Picture painted with the goals and the good
Картина нарисована с целями и добром
The portrait of an artist as a hood
Портрет художника в капюшоне.
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
3rd Bass
3-й бас
Yo Pete man, yo where the hoods at Pete?
Йо, Пит, чувак, йо, где капюшоны у Пита?
Yo the hoods is in Brooklyn, Queens, Bronx
Yo The hoods's is in Brooklyn, Queens, Bronx
Money-makin' strong island
Остров, делающий деньги сильными.
Yo can't forget Newark New Jersey
Ты не можешь забыть Ньюарк Нью Джерси
Philly, D.C
Филадельфия, Округ Колумбия
From Detroit to mobile Alabama
От Детройта до Мобил Алабама
Memphis Tennesse Cleveland
Мемфис Теннесс Кливленд
Yo, money-makin' Miami, Chicago
Йоу, зарабатываю деньги в Майами, Чикаго.
East St. Louis got crazy hoods
В Восточном Сент-Луисе есть сумасшедшие капюшоны.
Oakland Compton watts wearin' the hoods
Окленд Комптон Уоттс носит капюшоны
Yo true indeed, Louisville
Да, это правда, Луисвилл.
Boostin' Houston got crazy hoods
У бустинга Хьюстона сумасшедшие капюшоны
New Orleans, Seattle
Новый Орлеан, Сиэтл
North Carolina cannot forget about Atlanta
Северная Каролина не может забыть Атланту.
Shock master [Incomprehensible] got crazy hoods
Мастер шока [непонятно] получил сумасшедшие капюшоны
Listenin' to his program
Слушаю его программу.
And the hoods are holdin' their joint and they're out
А капюшоны держат свой косяк, и они уходят.
True indeed, see-ya
Это действительно так, понимаешь?





Writer(s): S. Stills, B. Devorzan, M. Berrin, S. Citrin, P. Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.