3rd Bass - Product Of The Environment - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 3rd Bass - Product Of The Environment - Remix




Product Of The Environment - Remix
Результат Окружающей Среды - Ремикс
[Archie Bunker] "It's all made up huh? Cause here he is"
[Арчи Банкер] "Всё придумано, да? Потому что вот он"
"You don't like anything about us.
"Тебе в нас ничего не нравится.
Y-you resent our attitudes, our politics,
Ты возмущена нашими взглядами, нашей политикой,
Even the clothes we wear."
Даже одеждой, которую мы носим."
[Verse One: Pete Nice (Prime Minister)]
[Куплет Один: Пит Найс (Премьер-Министр)]
In the heart of the city ya pops nutted
В сердце города твой папаша кончил,
Twelve months later, your moms stuttered
Двенадцать месяцев спустя, твоя мамаша заикалась.
The side of your grill, ill creational
Бок твоей решетки, больное творение.
You grew up, your rhymes were recreational
Ты выросла, твои рифмы были развлекательными.
A modern day production of the city street
Современный продукт городской улицы.
You said I didn't have it that I couldn't compete
Ты сказала, что у меня этого нет, что я не могу соревноваться.
But the sleeper did sleep cause the sleeper shoulda woke up
Но соня спал, потому что соня должен был проснуться.
Now you're in my sight, the buddha sess you smoke up
Теперь ты в моем поле зрения, затянись будда-сесс.
That's the element you carry your rhymes on
Это та стихия, на которой ты строишь свои рифмы.
But that style of rhyme won't let you live long
Но такой стиль рифмы не даст тебе долго жить.
Cause a strong song the Minister sent
Потому что сильную песню послал Министр.
Cause I'm a product, of the environment
Потому что я продукт окружающей среды.
"There it is, black and white."
"Вот оно, чёрным по белому."
.
.
"There it is, black and white"
"Вот оно, чёрным по белому."
[Verse Two: MC Serch]
[Куплет Два: ЭмСи Серч]
On the streets of Far Rockaway, Queens
На улицах Фар-Рокавей, Квинс,
Edgemill Waycrest, by B-17
Эджмилл Вэйкрест, у Б-17,
Redfern houses where 501's afraid to go
Дома Редферн, куда 501-е боятся сунуться,
Is where I first kicked my lingo
Вот где я впервые зачитал свой сленг.
Crowd was flipped as I kicked it and didn't rest
Толпа перевернулась, когда я зачитал и не остановился.
And my reward was almost a cap in my chest
И моей наградой чуть не стала пуля в грудь.
Now in 90, I can still say that
Сейчас, в 90-м, я всё ещё могу сказать,
The brothers in Rockaway, yo, they don't play that
Что братья в Рокавей, эй, они не шутят.
Hammer, Watts, or in every neighborhood
Хаммер, Уоттс, или в любом районе,
Look around and see all the young hoods
Оглянись и увидишь всех этих молодых головорезов.
Kids will always be makin bids so you can't prevent
Детишки всегда будут делать ставки, так что ты не сможешь помешать
Bein a product, of the environment
Быть продуктом окружающей среды.
"There it is, black and white."
"Вот оно, чёрным по белому."
.
.
"There it is, black and white"
"Вот оно, чёрным по белому."
[Verse Three: MC Serch, Pete Nice]
[Куплет Три: ЭмСи Серч, Пит Найс]
Back in the days when kids were mack daddies
В те времена, когда детишки были крутыми папашами,
Striped Lee jeans, playboys and Caddies
Джинсы Lee в полоску, журналы Playboy и Кадиллаки.
Long Beach, the M.O.K. center
Лонг-Бич, центр M.O.K.,
He almost caught a bad one as he tried to enter
Он чуть не вляпался, когда пытался войти.
I'd wait
Я подожду.
There it is G
Вот оно, чувак.
Bum rush the back door
Наваливаемся на заднюю дверь,
Then scatter, onto the dance floor
Потом разбегаемся по танцполу.
Me and my boys, just skeezin all the cuties
Я и мои парни, просто клеим всех красоток.
Never had static, cuz everybody knew me
Никогда не было проблем, потому что все меня знали.
Local DJ's, tearin up the wax
Местные ди-джеи, рвут пластинки,
And out the corner, some punk gets taxed
И в углу какой-то панк получает по шее.
After the party, cracked open the forty
После вечеринки, раскупорили сороковку,
Boosted from the store yo the man never caught me
Спёрли из магазина, эй, мужик меня никогда не поймал.
Jetted to the arcade, cranked the bass
Смылись в игровые автоматы, врубили басы,
And then the five-oh chased us from the place
А потом копы прогнали нас оттуда.
Hop on the railroad, play the conductor
Прыгаем на железную дорогу, играем в кондуктора.
Everywhere I went, I always tucked a
Куда бы я ни шел, я всегда прятал
Marker in my jacket to bomb up where I went
Маркер в куртке, чтобы разбомбить всё, куда я иду.
Cause we were just products, of the environment
Потому что мы были просто продуктами окружающей среды.
"There it is, black and white."
"Вот оно, чёрным по белому."
.
.
"There it is, black and white"
"Вот оно, чёрным по белому."
[Verse Four: Pete Nice]
[Куплет Четыре: Пит Найс]
You hear it in the strength of my voice and in my rhythm
Ты слышишь это в силе моего голоса и в моём ритме.
Igg it - now you know how I was livin
Врубись - теперь ты знаешь, как я жил.
It happened to me, like it happened to Serch
Это случилось со мной, как это случилось с Серчем.
Pimp Minister Pete Nice'll kick the verse
Сутенёр Министр Пит Найс зачитает куплет.
Ah Richie Rich and my boy, Kiwai Hood-tight
А, Ричи Рич и мой парень, Кивай Худ-тайт.
The K to A Kingston, Bedford-Stuyvesant
Кей эй Кингстон, Бедфорд-Стайвесант.
Jetted to the Empire, and hoods was flammin
Примчались в Эмпайр, и капюшоны пылали.
Open for Dana, skins in are skammin
Открытие для Даны, тёлочки отрываются.
Mouth open wide, all those listening
Рот открыт настежь, все слушают.
Dumb open with a Cisco in my system
Тупой, открытый, с Cisco в моей системе.
Unprotected but respected for my own self
Незащищенный, но уважаемый за самого себя.
Cause of talent, no shade, or nothin else
Из-за таланта, не из-за связей или чего-то ещё.
A time of tension, racially fenced in
Время напряжения, расового забора.
I came off (and all the brothers blessed him)
Я вырвался все братья благословили его).
I left more than a mark, I left a dent
Я оставил больше, чем след, я оставил вмятину.
Cause I'm a product, of the environment
Потому что я продукт окружающей среды.
"There it is, black and white."
"Вот оно, чёрным по белому."
.
.
"There it is, black and white"
"Вот оно, чёрным по белому."
[Pete Nice, MC Serch shoutouts]
[Пит Найс, ЭмСи Серч приветы]
? Shout Sam Sever, D-DS
? Привет Сэму Северу, Д-ДС.
Yo true indeed a doo doo shout out to Marley Marl and the IC Posse
Йо, правда, привет Марли Марлу и IC Posse.
Doug E. Doug
Дагу Э. Дагу.
Yo K.M.D. Kausin Much Damage
Йо K.M.D. Kausin Much Damage.
My man Shameeq from the Fort
Моему человеку Шамику из Форта.
Yo Kurious Jorge and Bobbi-to!
Йо Кьюриосу Хорхе и Бобби-то!
The Jungle Kid
Джангл Киду.
True indeed
Правда.
Nice and Smooth
Найс энд Смуф.
Yo I want to give a shout to Digital Underground
Йо, хочу передать привет Digital Underground.
Reanimator Disagree, my brother V-Nice
Реаниматору Дисэгри, моему брату Ви-Найсу.
Larry MC Euthanasia, peace in pieces for ninety
Ларри ЭмСи Эвтаназии, мир праху в девяностом.
Puta!
Пута!
Out.
Конец.





Writer(s): Michael Berrin, Peter Nash, Sam Citrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.