Paroles et traduction 3rd Bass - Wordz Of Wizdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wordz Of Wizdom
Слова Мудрости
"And
so,
my
fellow
americans
"Итак,
мои
соотечественники-американцы,
Ask
not.
what
your
country
can
do
for
you
не
спрашивайте,
что
ваша
страна
может
сделать
для
вас,
Ask
what
you
can
do
for
your
country"
->
president
john
f.
kennedy
спрашивайте,
что
вы
можете
сделать
для
своей
страны"
->
президент
Джон
Ф.
Кеннеди
"And
now,
back
to
new
york"
"А
теперь,
обратно
в
Нью-Йорк"
Heart
as,
hard
as,
chinese
arithmetic
Сердце
твёрдое,
как
китайская
арифметика,
детка,
Avante
garder,
not
a
heretic
Авангардный,
а
не
еретик,
Figure
out
a
right
rhyme,
stick
it
in
my
cranium
Придумываю
правильную
рифму,
вбиваю
её
в
свой
череп,
Pete
nice,
elemental
like
uranium
Пит
Найс,
первозданный,
как
уран,
Throwin
joints,
blowin
like
a
cool
breeze
Зажигаю
косяки,
дую,
как
прохладный
ветерок,
Swimmin
in,
i
lift
on
juice,
i
wax
mc's
Плавая
в
соке,
я
качаю
МС,
These
hoes
go
frontin
on
my
jimmy
Эти
шлюшки
выделываются
перед
моим
Джимми,
I
smack
em
on
the
back,
sit
em
down,
say
Я
шлёпаю
их
по
заднице,
усаживаю
и
говорю:
"Gimme
some
rhythm"
(rhythm!)
baby
loosen
up
my
collar
"Дай
мне
ритм"
(ритм!),
малышка,
расстегни
мой
воротник,
I'll
lay
you
out,
like
a
funeral
parlor
Я
разложу
тебя,
как
в
похоронном
бюро,
Ready
willin,
fillin,
killin
for
a
billin,
top
Готов,
желаю,
наполняю,
убиваю
за
бабки,
на
вершине,
I
never
stop,
with
serch
and
sam
drillin
it
Я
никогда
не
останавливаюсь,
с
Серчем
и
Сэмом,
сверлящими
биты,
Soul
in
the
hole,
mc's
workin
Душа
в
дыре,
МС
работают,
Kickin
it,
vickin,
the
suckers
who
be
jerkin
Пинают,
надирают
задницы
этим
придуркам,
которые
дёргаются,
Me
and
my
posse
are
hardcore,
you
want
some
more
Я
и
моя
команда
хардкорные,
хочешь
ещё,
милая?
Reason
that
i'm
squeezin
your
girl
(you
never
please
her!)
Причина,
по
которой
я
сжимаю
твою
девушку
(ты
никогда
ей
не
угодишь!),
So
i
pleased,
then
i
threw
her
in
the
gutter
Так
что
я
угодил,
а
потом
бросил
её
в
канаву,
Cut
her
off,
my
wisdom
wiser
so
i
muster
Отшил
её,
моя
мудрость
мудрее,
так
что
я
собираю
Rows
of
all
opposed,
lows
conquer
all
Ряды
всех
противников,
низы
побеждают
всех,
Those
who
pose
as
dope
i
say
nope,
i
wear
def
clothes
Тех,
кто
строит
из
себя
крутых,
я
говорю
"нет",
я
ношу
клевую
одежду,
Dapper
like
dan
from,
three
the
hard
one
Щеголеватый,
как
Дэн
из
"Three
the
Hard
Way",
Never
stigmatize
as
a
rapper
or
i'll
slap
ya
Никогда
не
клейми
меня
рэпером,
или
я
тебя
отшлепаю,
You're
stung
from
my
tongue
as
you
run
from
the
drum
Ты
ужален
моим
языком,
пока
бежишь
от
барабана
(Diggy
drum)
three
the
hard
way,
wordz
of
wizdom
(Дигги-барабан)
Three
the
Hard
Way,
слова
мудрости.
"This
time
there
was
three"
"На
этот
раз
их
было
трое"
"One
two."
"three
the
hard
way!"
"Раз,
два."
"Three
the
Hard
Way!"
"This
time
there
was
three"
"На
этот
раз
их
было
трое"
"One
two."
"three
the
hard
way!"
"Раз,
два."
"Three
the
Hard
Way!"
A
branch
of
the
hip-hop
tip
grills
your
dome
Ветка
хип-хоп
совета
прожаривает
твой
купол,
You're
toe
ingrown
low
showin
you
ain't
got
nobody
home
Твой
вросший
ноготь
на
пальце
ноги
показывает,
что
у
тебя
никого
нет
дома,
Prone
to
the
microphone,
light
up,
and
take
out
Склонен
к
микрофону,
зажигай
и
вынимай,
Make
you
your
will
bill,
three
is
gonna
break
out
Составь
свое
завещание,
Билл,
тройка
собирается
вырваться,
The
stylee,
me
and
p-e-t-e
Стиль,
я
и
П-И-Т,
Embark
on
a
mission
that's
deadly,
break
out
the
ammo
Отправляемся
на
смертельно
опасную
миссию,
доставайте
патроны,
Aiyyo
sammo,
hook
up
the
beat
Эй,
Сэммо,
подключи
бит,
And
i'll
lay
the
plan
oh
man
И
я
изложу
план,
о
да,
You
just
got
taken,
i
took
a
head
out
Тебя
только
что
поимели,
я
снял
голову,
Attack
on
the
back
of
the
six
of
the
guinness
stout
Атака
на
заднюю
часть
шестерки
Гиннесса,
Usin
abusin,
those
of
the
past
tense
Используя,
злоупотребляя
теми,
кто
в
прошедшем
времени,
Funning
gunning,
but
i'm
summing
up
the
nonsense
Развлекаясь,
стреляя,
но
я
подвожу
итог
всей
этой
ерунде,
Three,
the
hard
way,
cards
laid
are
ok
Three
the
Hard
Way,
карты
легли
хорошо,
Gettin
up
and
settin
up,
just
for
a
payday
Встаю
и
готовлюсь,
просто
ради
зарплаты,
The
minister,
sinister
(i
ain't
no
devil!)
Министр,
зловещий
(я
не
дьявол!),
Ten
snakes
circle
and
scoundrel
sam
level
Десять
змей
кружат,
и
негодяй
Сэм
на
уровне,
This
track
to
smack,
the
smile
off
a
doubter
Этот
трек,
чтобы
стереть
улыбку
с
лица
сомневающегося,
The
brother's,
another
mc
who's
about
Братья,
еще
один
МС,
который
Frontin
like
he's
buntin,
deceivin
the
delinquent
Выпендривается,
как
будто
он
крутой,
обманывая
малолетку,
Rappers
on
track,
bustin
out
a
medium
Рэперы
на
треке,
выдают
средний
уровень,
For
those
opposed,
who
manifest
a
diss
Для
тех,
кто
против,
кто
проявляет
недовольство,
Pete
tell
em:
"manifest
this!"
Пит,
скажи
им:
"проявите
это!",
Not
righteous,
but
might
just,
make
you
wanna
listen
Не
праведный,
но
может
быть,
просто
заставит
тебя
захотеть
послушать,
Yo
i'm
elvis
with
the
wordz
of
wizdom
Йо,
я
Элвис
со
словами
мудрости.
"This
time
there
was
three"
"На
этот
раз
их
было
трое"
"One
two."
"three
the
hard
way!"
"Раз,
два."
"Three
the
Hard
Way!"
"This
time
there
was
three"
"На
этот
раз
их
было
трое"
"One
two."
"three
the
hard
way!"
"Раз,
два."
"Three
the
Hard
Way!"
A
ludicrous
buddhist,
boo
this
when
i
do
this
Смехотворный
буддист,
освистывай
это,
когда
я
это
делаю,
So
true
to
this,
perpetrators
view
this
Так
верно
этому,
преступники
видят
это,
Style,
empirical,
lyrical,
it's
critical
Стиль,
эмпирический,
лирический,
это
критично,
Three
the
hard
way,
boy
you
need
medical
attention
Three
the
Hard
Way,
парень,
тебе
нужна
медицинская
помощь,
I'm
like
a
surgeon
in
my
left
hand
Я
как
хирург,
в
левой
руке
Hold
a
microphone
like
a
scalpel
so
you
understand
Держу
микрофон,
как
скальпель,
чтобы
ты
понимала,
Wordz
of
wisdom,
woven
like
a
spider
Слова
мудрости,
сплетенные,
как
паутина,
Bitch
on
my
tip,
i
get
busy
and
i
ride
her
Сучка
на
моем
крючке,
я
занимаюсь
делом
и
оседлываю
её,
Uptown,
then
i
drown
her
like
a
psycho-pathic
Вверхtown,
затем
я
топлю
её,
как
психопат,
Cause
i'm
graphic
on
the
mic
i
never
let
go
Потому
что
я
графичен
на
микрофоне,
я
никогда
не
отпускаю,
Light
skinner
eat
dinner
like
a
soul
man
Светлокожий
ужинает,
как
соул-мен,
Prove
with
the
rhyme
i'm
down,
sam's
hands
Доказываю
рифмой,
что
я
в
деле,
руки
Сэма.
Transform
strong
(too
strong)
as
a
good
pitch
Трансформируюсь
сильно
(слишком
сильно),
как
хороший
бросок,
Switch
up
the
wizdom,
into
word
which
Переключаю
мудрость
на
слово,
которое.
Kicks
out
the
benzi
in
a
frenzy
it
sends
me
Выбивает
Бензи
в
бешенство,
это
посылает
меня
Up
the
bronx
river
back
to
brooklyn
apprehends
me
Вверх
по
реке
Бронкс,
обратно
в
Бруклин,
где
меня
арестовывают,
Like
a
d-tech
bustin
my
man
in
the
projects
Как
детектив,
арестовывающий
моего
друга
в
проектах,
I'll
send
you
up
north,
i
ain't
givin
respect
Я
отправлю
тебя
на
север,
я
не
проявляю
уважения,
Prejudicial,
your
style
artificial
Предвзятый,
твой
стиль
искусственный,
As
live
as
limb
that's
attached
to
a
criple
Как
живая
конечность,
прикрепленная
к
калеке,
It's
simple
(so
simple)
eliminate
you
like
gotti
Это
просто
(так
просто),
уничтожить
тебя,
как
Готти,
I
chill
in
bed-stuy
and
drive
a
mazzeratti
Я
отдыхаю
в
Бед-Стай
и
вожу
Мазерати
With
the
body
of
a
freak
on
my
side,
how
am
i
livin?
С
телом
красотки
рядом,
как
я
живу?
(How
ya
livin?)
larger
than
large,
with
the
wordz
of
wizdom
(Как
живешь?)
Шикарно,
со
словами
мудрости.
Hyper-selective,
serch
is
attracting
Гипер-избирательный,
Серч
привлекает
Females
who
focus
on
the
future,
not
slacking
Женщин,
которые
сосредоточены
на
будущем,
а
не
бездельничают,
Rhythmic
it's
too
quick,
feel
it,
i
let
it
flow
Ритмично,
это
слишком
быстро,
почувствуй
это,
я
позволяю
этому
течь,
Sam
sever
seas'll
submerge,
so
let
it
go
Сэм,
суровые
моря
погрузятся,
так
что
отпусти
это,
Throughout,
or
put
out,
lyrics
like
a
d-valve
Сквозь,
или
наружу,
тексты,
как
выпускной
клапан,
Speak
up,
a
deeper
meaning
as
i
leak
out
Говори
громче,
более
глубокий
смысл,
когда
я
вытекаю
And
seek
out,
a
three
the
hard
way
endeavor
И
ищу,
Three
the
Hard
Way
стремление,
Livin
in
my
shoes
boy,
this
is
not
shoe
town
Живя
в
моей
шкуре,
парень,
это
не
обувной
город,
A
showdown
for
motown,
it's
a
new
sound
Разборка
для
Мотауна,
это
новый
звук,
Lyrics
that
lick,
the
tick
off
a
timepiece
Тексты,
которые
слизывают
клеща
с
часов,
Foamin
at
the
mouth
punk,
you
need
a
leash
Пенясь
у
рта,
панк,
тебе
нужен
поводок,
What
are
you
sick??
i'm
a
slick
stupid
scientist
Ты
что,
болеешь??
Я
ловкий,
глупый
ученый,
Rhymin
that
you
can't
comprehend
(but
you're
buyin
this)
Рифмую
так,
что
ты
не
можешь
понять
(но
ты
покупаешь
это),
Record
i'm
wreckin,
my
homeboys
are
breakin
Пластинку
я
разрушаю,
мои
кореша
ломают,
Hopin
that
you're
copin,
no
slopin,
i'm
not
takin
no
shorts
Надеясь,
что
ты
справляешься,
не
уклоняешься,
я
не
принимаю
короткие,
Cause
i'm
playin
the
high
post
Потому
что
я
играю
на
высокой
позиции,
Ask
any
girl
in
the
place,
who's
the
fly
most
Спроси
любую
девушку
здесь,
кто
самый
крутой,
Brother
with
a
cover,
shootin
to
my
cribbo
Брат
с
обложкой,
стреляющий
в
мою
хату,
The
tease
wants
a
please,
girl
screamin
ditto
Дразнилка
хочет
угодить,
девушка
кричит
"то
же
самое",
So
i
did
this,
i
needed
the
bed
rest
Так
что
я
сделал
это,
мне
нужен
был
постельный
режим,
Hangin
with
the
bangin
on
the
strength,
there's
no
contest
Тусуюсь
с
крутыми
на
силе,
нет
никакого
соревнования,
Physically
or
lyrically,
it's
my
kingdom
Физически
или
лирически,
это
мое
королевство,
Stingin
em
and
bringin
em
the
wordz
of
wizdom
Жаллю
их
и
несу
им
слова
мудрости.
"This
time
there
was
three"
"На
этот
раз
их
было
трое"
"One
two."
"three
the
hard
way!"
"Раз,
два."
"Three
the
Hard
Way!"
"This
time
there
was
three"
"На
этот
раз
их
было
трое"
"One
two."
"three
the
hard
way!"
"Раз,
два."
"Three
the
Hard
Way!"
Shammo.
hook
up
the
def
mix!
Сэммо.
Подключи
Def
Mix!
Hahahahahahaha...
Хахахахахаха...
Ahh,
ahhahaha
hahahahah
tch
tch
tch
Ах,
ахахаха
хахахах
тч
тч
тч
Ahh
ahahahhaha
hah
Ах
ахахахах
ха
"All
but
three
of
the
defendants
were
found
guilty"
"Все,
кроме
троих
подсудимых,
были
признаны
виновными"
"All
but
three
of
the
defendants
were
found
guilty"
"Все,
кроме
троих
подсудимых,
были
признаны
виновными"
Hahahahh
ahahhahhah
Хахахах
ахаххаххах
See-ya!
*echoes*
Увидимся!
*эхо*
*Some
singing*
*Какое-то
пение*
Yo
yo...
that's
ridiculous.
*echoes*
Йоу,
йоу...
это
смешно.
*эхо*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wright Gary, Berrin Michael, Citrin Sam, Nash Peter J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.