Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavra de Vitória
Wort des Sieges
Ainda
estou
de
pé
não
perdi
a
visão,
ainda
tenho
fé
pra
buscar
a
solução
Ich
stehe
noch,
habe
die
Sicht
nicht
verloren,
habe
noch
Glauben,
um
die
Lösung
zu
suchen.
Não
luto
minhas
guerras
Ich
kämpfe
meine
Kriege
nicht
Confiando
em
minhas
táticas
im
Vertrauen
auf
meine
Taktiken,
Pois
eu
sei
que
tenho
um
Deus
denn
ich
weiß,
dass
ich
einen
Gott
habe.
Ele
é
forte
e
não
falha
Er
ist
stark
und
versagt
nicht.
Eu
tenho
uma
palavra
de
vitória
Liberada
para
sempre
sobre
mim
Ich
habe
ein
Wort
des
Sieges,
das
für
immer
über
mich
ausgesprochen
wurde.
Mesmo
quando
tudo
mostra
estar
perdido,
eu
sei
que
não
é
o
meu
fim
Auch
wenn
alles
verloren
scheint,
weiß
ich,
dass
es
nicht
mein
Ende
ist.
Posso
ser
ferido
mas
nunca
vencido
Ich
kann
verwundet
werden,
aber
niemals
besiegt.
Sou
servo
de
um
Deus
indestrutível
Ich
bin
Diener
eines
unzerstörbaren
Gottes.
Ele
tem
para
mim
um
plano
perfeito
Er
hat
einen
perfekten
Plan
für
mich
E
fará
se
reverter
tudo
que
não
tem
mais
jeito
und
wird
alles
umkehren,
was
aussichtslos
erscheint.
Ainda
estou
de
pé
não
perdi
a
visão,
ainda
tenho
fé
pra
buscar
a
solução
Ich
stehe
noch,
habe
die
Sicht
nicht
verloren,
habe
noch
Glauben,
um
die
Lösung
zu
suchen.
Não
luto
minhas
guerras
Ich
kämpfe
meine
Kriege
nicht
Confiando
em
minhas
táticas
im
Vertrauen
auf
meine
Taktiken,
Pois
eu
sei
que
tenho
um
Deus
denn
ich
weiß,
dass
ich
einen
Gott
habe.
Ele
é
forte
e
não
falha
Er
ist
stark
und
versagt
nicht.
Eu
tenho
uma
palavra
de
vitória
Liberada
para
sempre
sobre
mim
Ich
habe
ein
Wort
des
Sieges,
das
für
immer
über
mich
ausgesprochen
wurde.
Mesmo
quando
tudo
mostra
estar
perdido,
eu
sei
que
não
é
o
meu
fim
Auch
wenn
alles
verloren
scheint,
weiß
ich,
dass
es
nicht
mein
Ende
ist.
Posso
ser
ferido
mas
nunca
vencido
Ich
kann
verwundet
werden,
aber
niemals
besiegt.
Sou
servo
de
um
Deus
indestrutível
Ich
bin
Diener
eines
unzerstörbaren
Gottes.
Ele
tem
para
mim
um
plano
perfeito
Er
hat
einen
perfekten
Plan
für
mich
E
fará
se
reverter
tudo
que
não
tem
mais
jeito
und
wird
alles
umkehren,
was
aussichtslos
erscheint.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.