4.9.0 Friedhof Chiller - Geschäft ist Geschäft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4.9.0 Friedhof Chiller - Geschäft ist Geschäft




Schlafwandler, Sicc, Sez1& OGP - Geschäft ist Geschäft
Лунатик, Sicc, Sez1и OGP - Бизнес есть бизнес
Ich nehme an das was du getan hast
Я предполагаю, что ты сделал
War so ne Art Geschäft oder so was.
Был у нас дела и все такое.
Nichts persönliches.
Ничего личного.
Mein Bruder es geht immer nur ums Geschäft
Мой брат всегда все о бизнесе
Nie ums persönliche.
Никогда о личном.
Schlafwandler
Лунатик
Ich packe das Dope auf die Wage.
Я набираю дурь на тележку.
Investier in heiße Ware.
Инвестируйте в горячие товары.
Meine Connec schiebt Kilos über die Grenze.
Мой Коннек толкает килограммы через границу.
Kauf dir einen echten Shit.
Купи себе настоящее дерьмо.
Die Bullen sind uns auf der Fährte.
Копы идут за нами по пятам.
Handys werden abgehört,
Прослушиваются мобильные телефоны,
Handynummern werden gewechselt,
Номера мобильных телефонов меняются,
Spuren beseitigt im Clan ausgetauscht.
Следы устранены, в клане поменялись местами.
Ich verkaufe den Stoff außer Haus.
Я продаю ткань вне дома.
Nehme die Strafe den Knast in Kauf.
Прими наказание в тюрьму.
Bin zu tief in diesem Geschäft.
Я слишком глубоко в этом бизнесе.
Für mich ganz normal den Scheiß zu verchecken.
Для меня совершенно нормально проверять это дерьмо.
Frisches Gras in den Händen,
Свежая трава в руках,
Dicke pralle stinkende Knospen,
Толстые пухлые вонючие почки,
Fettgepresste Plattenbeevs.
Сало Запивая Plattenbeevs.
Wir ham das beste Hollandweed.
Мы ham лучший Hollandweed.
Das Handy ist am klingeln
Телефон зазвонил
Das sind bestimmt die Partner, die Kunden.
Это наверняка партнеры, клиенты.
Ein Echo auf der Stimme (Wir sind nicht allein)
Эхо в голосе (мы не одиноки)
Das sind doch noch die Bullenschweine.
Это же все-таки бычьи свиньи.
In der Leitung keine Beweise.
В руководстве никаких доказательств.
Sie kommen nicht in unsre Kreise.
Они не входят в наши круги.
Unsre Codes und unsre Sprache
Наши коды и наш язык
Schwer zu verstehen und nicht zu verwenden
Трудно понять и не использовать
Gegen uns, gegen mich.
Против нас, против меня.
Keine Chance ihr kriegt uns nich.
У вас нет никаких шансов, что вы нас не получите.
Keine Schulden. Cash ist Pflicht.
Никаких долгов. Cash-это долг.
Nur Bar, keine Kombis es zählen nur die Scheine.
Только наличными, а не универсалами, это только купюры.
Zehner, Zwannis, Fuffis und Hunnis.
Десятки, Zwannis, Fuffis и Hunnis.
50 Kilo 100g
50 Кг 100 г
Halbes Kilo oder ganzes Kilo
Полкило или целый килограмм
Oder brauchst du mehr sag mir wie viel.
Или тебе нужно больше скажи мне, сколько.
Sicc
Sicc
Geschäft ist Geschäft nichts persönliches.
Бизнес - это бизнес, ничего личного.
Du weißt ganz genau wer in dieser Stadt der König ist.
Ты прекрасно знаешь, кто в этом городе король.
4.9.0 wir brachten Osnabrück ins Rapbusiness.
4.9.0 мы привезли в Оснабрюке Rapbusiness.
Du rapst wie Sen ich schau dich an was für ein Dreck du bist.
Ты прыгаешь, как Сен я смотрю на тебя, какая ты дрянь.
Ich lache über dich weil du uns heimlich disst.
Я смеюсь над тобой, потому что ты тайно нас разлучаешь.
Komm mach es öffentlich komm und dann trifft man sich
Приходите сделайте это публично приходите, а затем вы встретитесь
Die Faust trifft immer wieder dein Gesicht
Кулак снова и снова ударяет по твоему лицу
Sooft bis dein Kiefer bricht
Каждый раз, пока у тебя не сломается челюсть
Und wenn du dann am Boden liegst
И когда ты тогда лежишь на земле
Wirst du angepisst.
Ты разозлишься.
Wir kontrollieren den Rap dieser Stadt
Мы контролируем рэп этого города
Und bringen CDs auf den Markt.
И запускают компакт-диски.
Neider und Feinde sie wollen das gleiche
Завистники и враги они хотят того же
Doch keiner von den Wichsern weiß wie man's macht.
Но никто из этих ублюдков не знает, как это сделать.
Wie Toni Montana regiern wir das Game.
Как и Тони Монтана, мы управляем игрой.
4.9.0 Mafia wir tragen die Krone und geben sie nicht ab.
4.9.0 Мафия мы носим корону и не сдаем ее.
Chorus: Sez1
Chorus: Sez1
Geschäft ist Geschäft nimm es nicht persönlich.
Бизнес есть бизнес не принимайте это лично.
Du kannst alles gewinnen du kannst alles verlieren
Вы можете выиграть все вы можете потерять все
Denn so ist das Business.
Потому что таков бизнес.
Im Kampf gegen Bullen und harte Konkurrenz
В борьбе с быками и жесткой конкуренцией
Und eh du dich versiehst rollt dein Kopf
И всякий раз, когда ты осознаешь, твоя голова катится
Sez1
Sez1
Die Drogen müssen raus
Наркотики должны выйти
Das Geld muss schnell wieder rein,
Деньги должны быть возвращены быстро,
Denn man ist nicht allein in diesem Geschäft
Потому что вы не одиноки в этом бизнесе
Es werden immer mehr die verticken egal welches Geschlecht.
Все больше и больше будет вышивать независимо от того, какого пола.
Ob Mann oder Frau, jung oder alt, harmlos oder durchgeknallt.
Будь то мужчина или женщина, молодой или старый, безобидный или сумасшедший.
Es geht nur um die Kohle man muss sie nehmen
Все дело в угле, который вы должны взять
Egal ob mit oder ohne Gewalt.
Независимо от того, с насилием или без него.
Bau dich langsam auf
Постройте себя медленно
Und besorg dir Leute die für dich verkaufen,
И найдите людей, которые продают за вас,
Die für dich jeden ins Visier nehmen
Которые нацелены на всех ради тебя
Und auch mal vor den Bullen weglaufen.
И даже убежать от копов.
Die immer zur Stelle sind wenn man einen braucht.
Которые всегда на месте, когда вам это нужно.
Die immer dabei sind wenn man einen raucht.
Которые всегда с вами, когда вы курите.
Die auch immer ihre Fresse halten
Которые всегда держат свою задницу
Falls ma zufällig ein Bulle auftaucht.
На случай, если ма случайно появится полицейский.
Lass dich nicht anscheißen doch befolge die Regeln
Не позволяйте себе пристать, но следуйте правилам
Und sei immer loyal in diesem Geschäft
И всегда будьте лояльны в этом бизнесе
Brauchst du Eier aus Stahl. Bist du einmal drin hast
Тебе нужны стальные яйца. Ты однажды нем
Du keine andre Wahl mehr daraus zu kommen.
У тебя больше нет выбора Андре, чтобы выйти из этого.
Also mach das bestes draus
Так что делайте все возможное
Und (werd niemals high von deinem eigenen Zeug)
И (никогда не под кайфом от своих собственных вещей)
OGP
ОГП
Es dreht sich nur noch um die Kohle.
Все дело только в угле.
Dreht sich nur noch ums Geschäft.
Все дело в бизнесе.
Dreht sich nur noch um die Scheine.
Все, что осталось, - это купюры.
Wer das Geld macht ist der Chef.
Тот, кто делает деньги, является боссом.
Anruf von nem Zombie
Звонок от nem Zombie
Die Schlampe will nur Kombi.
Эта сука просто хочет универсал.
Ich sage geht nich klar denn,
Я говорю, что ничего не ясно, потому что,
Die 4.9.0 Chiller wolln Scruiller.
Охладитель 4.9.0 wolln Scruiller.
Mein Neger nicht um sonst
Мой негр не для того, чтобы иначе
Nennt man mich Osnabrücker Gameplayer.
Меня называют Osnabrücker Game Player.
Verticke das Weed und verarsche den Staat.
Переверните сорняки и издевайтесь над государством.
Dummerweise haben wir hier viele Neider am Start.
Глупо, что у нас здесь много завистников на старте.
Auf den Straßen sind sie bereits angeklagt.
На улицах их уже обвиняют.
Das zum größten Teil wegen Hochverrat,
Это по большей части из-за государственной измены,
Denn sie rufen gerne die Bullen.
Потому что им нравится вызывать копов.
Ihr werdet schon sehn wenn wir vor euch stehn.
Вы уже увидите, когда мы встанем перед вами.
Ihr Fotzen wir kommen euch holen.
Вы, киски, мы придем за вами.
Wir werden euch nehmen, unter ein Auto legen
Мы вас возьмем, положим под машину
Und lassen es einfach rollen.
И пусть это просто катится.
Wir geben ein Fick auf euer Leben.
Мы трахаемся с вашей жизнью.
Soll euch doch der Tot holen
Пусть он заберет вас мертвым
Machen unser Geld stehst du uns im Weg
Делая наши деньги, ты стоишь у нас на пути
Fall auf die Knie sprich dein letztes Gebet.
Падай на колени произнеси свою последнюю молитву.
Verlier keine Zeit denn Zeit ist Geld.
Не теряйте времени, потому что время - это деньги.
Es gibt keine Liebe mehr auf dieser Welt
В этом мире больше нет любви
Das einzige was mich hier noch hält
Единственное, что меня здесь еще держит
Die Clizzik, die Straßen, Geschäfte
Кто Clizzik, улицы, магазины
Ebnen meine Welt
Проложить мой мир
Chorus: Sez1
Chorus: Sez1
Geschäft ist Geschäft nimm es nicht persönlich.
Бизнес есть бизнес не принимайте это лично.
Du kannst alles gewinnen du kannst alles verlieren
Вы можете выиграть все вы можете потерять все
Denn so ist das Business.
Потому что таков бизнес.
Im Kampf gegen Bullen und harte Konkurrenz
В борьбе с быками и жесткой конкуренцией
Und eh du dich versiehst rollt dein Kopf
И всякий раз, когда ты осознаешь, твоя голова катится
Du hast gesagt das wir Freunde wären.
Ты сказал, что мы друзья.
Doch in diesem scheiß Geschäft
Но в этом дерьмовом бизнесе
Gibt es keine Freunde
Нет ли друзей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.