Paroles et traduction 4 A.M - Pienso en Ti
Pienso en Ti
Thinking of You
Si
solo
supieras
lo
que
siento
If
you
only
knew
how
I
feel
Si
me
miraras
como
yo
te
miro
a
ti
If
you
looked
at
me
the
way
I
look
at
you
Permítame
acercarme
a
su
cuerpo
Let
me
get
close
to
your
body
Cuando
te
tenga
no
te
alejarás
de
mí,
de
mí
When
I
have
you,
you
won't
get
away
from
me,
from
me
Toda
una
sensualidad
All
sensuality
Sin
nada
de
maldad
hacia
mí,
oh
(Hacia
mí,
a
mí)
With
no
evil
towards
me,
oh
(Towards
me,
to
me)
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
And
I
think
about
you
all
the
time
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
I
do
what
you
like
so
you
notice
me
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
I
got
lost
inside
your
mind
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
I'll
win
you
over,
baby
I
know
I
will
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
And
I
think
about
you
all
the
time
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
I
do
what
you
like
so
you
notice
me
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
I
got
lost
inside
your
mind
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
(Yo
sé
que
sí)
I'll
win
you
over,
baby
I
know
I
will
(I
know
I
will)
Quisiera
evitar
de
seguirte
I
would
like
to
avoid
following
you
Quisiera
parar
y
no
puedo
I
would
like
to
stop
and
I
can't
Cuando
me
envuelvo
en
la
nota
When
I
get
caught
up
in
the
note
Ahí
es
que
empieza
el
deseo
That's
when
the
desire
begins
Es
tu
cintura
que
me
atrapa
It's
your
waist
that
traps
me
Vámonos
directo
pa'
mi
cama
Let's
go
straight
to
my
bed
Y
tú
me
tiene'
adicto
a
tu
foto
por
Snapchat
And
you
got
me
addicted
to
your
Snapchat
picture
Ese
flow
que
luce
tú
sabes
me
pone
mal
mal
That
flow
you
wear,
you
know
it
makes
me
bad,
bad
Tú
quieres
calentarme
You
want
to
warm
me
up
Enseñando
tu
boca
Showing
your
mouth
Contéstame
en
privado
Answer
me
in
private
No
te
hagas
la
loca
Don't
play
dumb
Y
tú
eres
fuego
con
calor
And
you
are
fire
with
heat
Mi
imaginación
My
imagination
Baja
por
tu
pierna
dejando
una
sensación
Goes
down
your
leg
leaving
a
feeling
Tú
estás
hecha
para
mí,
cómo
te
pedí
You
are
made
for
me,
as
I
asked
you
Si
te
conviertes
en
mi
loba
If
you
become
my
she-wolf
Yo
seré
tu
presa
I'll
be
your
prey
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
And
I
think
about
you
all
the
time
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
I
do
what
you
like
so
you
notice
me
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
I
got
lost
inside
your
mind
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
I'll
win
you
over,
baby
I
know
I
will
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
And
I
think
about
you
all
the
time
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
I
do
what
you
like
so
you
notice
me
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
I
got
lost
inside
your
mind
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
I'll
win
you
over,
baby
I
know
I
will
Tú
brilla'
más
que
mi
cubana
You
shine
brighter
than
my
Cuban
link
chain
Cuando
camino
un
domingo
en
la
playa
When
I
walk
on
the
beach
on
a
Sunday
Yo
quiero
ser
quien
controle
tus
ganas
I
want
to
be
the
one
who
controls
your
desires
A
mi
lado
na'
te
va
a
faltar
You
won't
lack
anything
by
my
side
Enférmame
de
ese
virus
que
tú
das
Infect
me
with
that
virus
you
give
Y
tú
me
tienes
adicto
a
tu
foto
por
Snapchat
And
you
got
me
addicted
to
your
Snapchat
picture
Y
ese
flow
que
luce
tú
sabes
me
pone
mal,
mal
And
that
flow
you
wear,
you
know
it
makes
me
bad,
bad
Tú
quieres
calentarme
You
want
to
warm
me
up
Enseñando
tu
boca
Showing
your
mouth
Contéstame
en
privado
Answer
me
in
private
No
te
hagas
la
loca
Don't
play
dumb
Tú
eres
fuego
con
calor
You
are
fire
with
heat
Mi
imaginación
My
imagination
Baja
por
tu
pierna
dejando
una
sensación
Goes
down
your
leg
leaving
a
feeling
Tú
estás
hecha
para
mí
You
are
made
for
me
Cómo
te
pedí
As
I
asked
you
Si
te
conviertes
en
mi
loba
If
you
become
my
she-wolf
Yo
seré
tu
presa
I'll
be
your
prey
Si
solo
supieras
lo
que
siento
If
you
only
knew
how
I
feel
Si
me
miraras
como
yo
te
miro
a
ti
If
you
looked
at
me
the
way
I
look
at
you
Permítame
acercarme
a
su
cuerpo
Let
me
get
close
to
your
body
Cuando
te
tenga
no
te
alejarás
de
mí,
de
mí
When
I
have
you,
you
won't
get
away
from
me,
from
me
Toda
una
sensualidad
sin
nada
de
maldad
hacia
mí,
oh
All
sensuality
with
no
evil
towards
me,
oh
Para
ti
y
para
el
mundo
entero,
muñeca
For
you
and
for
the
whole
world,
baby
Los
mejores,
los
chamaquitos
del
momento
The
best,
the
kids
of
the
moment
4 A.M.
baby,
junto
a
Eliot
el
Mago
de
OZ
4 A.M.
baby,
together
with
Eliot
el
Mago
de
OZ
La
4-0-9,
Waik
Montez
La
4-0-9,
Waik
Montez
Colombia,
Ecuador
y
Puerto
Rico
Colombia,
Ecuador
and
Puerto
Rico
Haciendo
historia,
ja,
ja,
ja
Making
history,
ha,
ha,
ha
4 A.M.
baby,
Four
AM
y
el
Doctor
Y
4 A.M.
baby,
Four
AM
and
Doctor
Y
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristopher Cifuentes, Eliot Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.