Paroles et traduction 4 A.M - Pienso en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 A.M.
baby
4 утра,
детка
Si
solo
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
Si
me
miraras
como
yo
te
miro
a
ti
Если
бы
ты
смотрела
на
меня
так,
как
я
смотрю
на
тебя
Permítame
acercarme
a
su
cuerpo
Позволь
мне
приблизиться
к
твоему
телу
Cuando
te
tenga
no
te
alejarás
de
mí,
de
mí
Когда
я
обниму
тебя,
ты
не
уйдешь
от
меня,
от
меня
Toda
una
sensualidad
Такая
чувственность
Sin
nada
de
maldad
hacia
mí,
oh
(Hacia
mí,
a
mí)
Без
всякой
maldad
по
отношению
ко
мне,
ох
(Ко
мне,
ко
мне)
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
И
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
Делаю
то,
что
тебе
нравится,
чтобы
ты
заметила
меня
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
В
твоих
мыслях
я
потерялся
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
Я
завоюю
тебя,
детка,
я
знаю,
что
так
и
будет
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
И
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
Делаю
то,
что
тебе
нравится,
чтобы
ты
заметила
меня
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
В
твоих
мыслях
я
потерялся
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
(Yo
sé
que
sí)
Я
завоюю
тебя,
детка,
я
знаю,
что
так
и
будет
(Я
знаю,
что
так
и
будет)
Quisiera
evitar
de
seguirte
Я
хотел
бы
перестать
следить
за
тобой
Quisiera
parar
y
no
puedo
Я
хотел
бы
остановиться,
но
не
могу
Cuando
me
envuelvo
en
la
nota
Когда
я
погружаюсь
в
музыку
Ahí
es
que
empieza
el
deseo
Вот
тогда
и
начинается
желание
Es
tu
cintura
que
me
atrapa
Твоя
талия
меня
пленяет
Vámonos
directo
pa'
mi
cama
Пойдем
прямо
в
мою
постель
Y
tú
me
tiene'
adicto
a
tu
foto
por
Snapchat
И
я
зависим
от
твоих
фото
в
Snapchat
Ese
flow
que
luce
tú
sabes
me
pone
mal
mal
Этот
твой
стиль,
ты
знаешь,
сводит
меня
с
ума
Tú
quieres
calentarme
Ты
хочешь
меня
завести
Enseñando
tu
boca
Показывая
свои
губы
Contéstame
en
privado
Ответь
мне
в
личке
No
te
hagas
la
loca
Не
притворяйся
дурочкой
Y
tú
eres
fuego
con
calor
Ты
словно
огонь
с
жаром
Mi
imaginación
Мое
воображение
Baja
por
tu
pierna
dejando
una
sensación
Скользит
по
твоей
ноге,
оставляя
ощущение
Tú
estás
hecha
para
mí,
cómo
te
pedí
Ты
создана
для
меня,
как
я
и
просил
Si
te
conviertes
en
mi
loba
Если
ты
станешь
моей
волчицей
Yo
seré
tu
presa
Я
буду
твоей
добычей
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
И
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
Делаю
то,
что
тебе
нравится,
чтобы
ты
заметила
меня
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
В
твоих
мыслях
я
потерялся
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
Я
завоюю
тебя,
детка,
я
знаю,
что
так
и
будет
Y
en
todo
momento
pienso
en
ti
И
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
Hago
lo
que
te
gusta
pa'
que
te
fijes
en
mí
Делаю
то,
что
тебе
нравится,
чтобы
ты
заметила
меня
Dentro
de
tu
mente
me
perdí
В
твоих
мыслях
я
потерялся
Te
conquistaré,
bebé
yo
sé
que
sí
Я
завоюю
тебя,
детка,
я
знаю,
что
так
и
будет
Tú
brilla'
más
que
mi
cubana
Ты
сияешь
ярче
моей
цепочки
Cuando
camino
un
domingo
en
la
playa
Когда
я
гуляю
в
воскресенье
по
пляжу
Bien
sensual
Очень
сексуальная
Yo
quiero
ser
quien
controle
tus
ganas
Я
хочу
быть
тем,
кто
управляет
твоими
желаниями
A
mi
lado
na'
te
va
a
faltar
Рядом
со
мной
тебе
ничего
не
будет
нужно
Enférmame
de
ese
virus
que
tú
das
Зарази
меня
этим
вирусом,
который
ты
носишь
Y
tú
me
tienes
adicto
a
tu
foto
por
Snapchat
И
я
зависим
от
твоих
фото
в
Snapchat
Y
ese
flow
que
luce
tú
sabes
me
pone
mal,
mal
И
этот
твой
стиль,
ты
знаешь,
сводит
меня
с
ума
Tú
quieres
calentarme
Ты
хочешь
меня
завести
Enseñando
tu
boca
Показывая
свои
губы
Contéstame
en
privado
Ответь
мне
в
личке
No
te
hagas
la
loca
Не
притворяйся
дурочкой
Tú
eres
fuego
con
calor
Ты
словно
огонь
с
жаром
Mi
imaginación
Мое
воображение
Baja
por
tu
pierna
dejando
una
sensación
Скользит
по
твоей
ноге,
оставляя
ощущение
Tú
estás
hecha
para
mí
Ты
создана
для
меня
Cómo
te
pedí
Как
я
и
просил
Si
te
conviertes
en
mi
loba
Если
ты
станешь
моей
волчицей
Yo
seré
tu
presa
Я
буду
твоей
добычей
Si
solo
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
Si
me
miraras
como
yo
te
miro
a
ti
Если
бы
ты
смотрела
на
меня
так,
как
я
смотрю
на
тебя
Permítame
acercarme
a
su
cuerpo
Позволь
мне
приблизиться
к
твоему
телу
Cuando
te
tenga
no
te
alejarás
de
mí,
de
mí
Когда
я
обниму
тебя,
ты
не
уйдешь
от
меня,
от
меня
Toda
una
sensualidad
sin
nada
de
maldad
hacia
mí,
oh
Такая
чувственность
без
всякой
злобы
по
отношению
ко
мне,
ох
Para
ti
y
para
el
mundo
entero,
muñeca
Для
тебя
и
для
всего
мира,
куколка
Los
mejores,
los
chamaquitos
del
momento
Лучшие,
самые
модные
ребята
4 A.M.
baby,
junto
a
Eliot
el
Mago
de
OZ
4 утра,
детка,
вместе
с
Eliot
el
Mago
de
OZ
La
4-0-9,
Waik
Montez
La
4-0-9,
Waik
Montez
Colombia,
Ecuador
y
Puerto
Rico
Колумбия,
Эквадор
и
Пуэрто-Рико
Haciendo
historia,
ja,
ja,
ja
Творят
историю,
ха,
ха,
ха
4 A.M.
baby,
Four
AM
y
el
Doctor
Y
4 утра,
детка,
Four
AM
и
Doctor
Y
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristopher Cifuentes, Eliot Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.