4 Aprelya - Больно дышать - traduction des paroles en allemand

Больно дышать - 4 Aprelyatraduction en allemand




Больно дышать
Schwer zu atmen
Сложно дышать
Schwer zu atmen
И может, завтра не будет
Und vielleicht gibt es kein Morgen mehr
Время не станет нас ждать
Die Zeit wird nicht auf uns warten
Мы всего лишь смертные люди
Wir sind nur sterbliche Menschen
Сложно понять, за что
Schwer zu verstehen, wofür
Невидимый враг
Ein unsichtbarer Feind
Всех нас душит
Uns alle würgt
Ещё вчера надежда жила
Noch gestern lebte die Hoffnung
Но сегодня всё разрушено
Doch heute ist alles zerstört
Больно дышать
Es tut weh zu atmen
И прямо сейчас
Und genau jetzt
Я растворяюсь на глазах
Löse ich mich vor deinen Augen auf
В лёгких пожар
Feuer in der Lunge
Но не прокричать
Doch ich kann nicht schreien
Как хочется вернуть назад
Wie sehr ich es zurückhaben möchte
Больно сказать
Es tut weh zu sagen
Прощай
Lebewohl
И как тяжело любя терять
Und wie schwer es ist, liebend zu verlieren
Просто запомни, я был здесь
Denk einfach daran, ich war hier
Ради тебя
Für dich
Кто мог знать
Wer hätte wissen können
Что беда так близко
Dass das Unglück so nah ist
Что я один из тех
Dass ich einer von denen bin
Кто в этих чёрных списках
Die auf diesen schwarzen Listen stehen
Сложно принять, что навсегда
Schwer zu akzeptieren, dass für immer
Исчезли все эти лица
All diese Gesichter verschwunden sind
Ещё вчера их имена
Noch gestern sind ihre Namen
В небо взлетели птицами
Wie Vögel in den Himmel aufgestiegen
Больно дышать
Es tut weh zu atmen
И прямо сейчас
Und genau jetzt
Я растворяюсь на глазах
Löse ich mich vor deinen Augen auf
В лёгких пожар
Feuer in der Lunge
Но не прокричать
Doch ich kann nicht schreien
Как хочется вернуть назад
Wie sehr ich es zurückhaben möchte
Больно сказать
Es tut weh zu sagen
Прощай
Lebewohl
И как тяжело любя терять
Und wie schwer es ist, liebend zu verlieren
Просто запомни, я был здесь
Denk einfach daran, ich war hier
Просто запомни, я был здесь
Denk einfach daran, ich war hier
Просто запомни, я был здесь
Denk einfach daran, ich war hier
Ради тебя
Für dich





Writer(s): сергей веременко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.