4 Aprelya - Выбора нет - traduction des paroles en allemand

Выбора нет - 4 Aprelyatraduction en allemand




Выбора нет
Keine Wahl
Стрелять в каждого
Auf jeden schießen
Кто с той стороны
Der von jener Seite ist
Они или мы
Sie oder wir
Снаряд дом сравнял
Ein Geschoss hat das Haus dem Erdboden gleichgemacht
С обугленной землёй
Mit der verkohlten Erde
Эй, вы там
Hey, ihr da drüben
Есть кто живой?
Ist da noch wer am Leben?
Начнётся бой!
Der Kampf beginnt!
И полетят бомбы
Und Bomben werden fliegen
В открытые окна
In offene Fenster
В глазах темнеет
Vor meinen Augen wird es dunkel
Я не могу поверить
Ich kann es nicht glauben
Они измерят всё
Sie werden alles bemessen
Количество грязных денег
An der Menge schmutzigen Geldes
Сотрут с лица земли
Sie werden vom Antlitz der Erde tilgen
Любого, кто посмеет
Jeden, der es wagt
Нельзя бежать, нельзя остаться
Man kann nicht fliehen, kann nicht bleiben
Когда падает небо на голову
Wenn der Himmel dir auf den Kopf fällt
Так не стреляй, дай хоть шанс нам
Also schieß nicht, gib uns doch eine Chance
Этой войне не нужно повода
Dieser Krieg braucht keinen Anlass
Стрелять в каждого
Auf jeden schießen
На той стороне
Auf jener Seite
Или не стрелять
Oder nicht schießen
Выбора нет
Keine Wahl
Стрелять
Schießen
Кем-то направленной рукой
Mit einer von jemandem geführten Hand
Или не стрелять
Oder nicht schießen
Выбор за тобой
Die Wahl liegt bei dir
Сколько ещё крови
Wie viel Blut noch
Чтобы их успокоить
Um sie zu beruhigen
Счёт жизней остановит
Den Zähler der Leben stoppt
Лишь наша воля
Nur unser Wille
Кто следующий на троне
Wer ist der Nächste auf dem Thron
В нефти по горло тонет
Ertrinkt bis zum Hals in Öl
Кто-то глаза закроет
Jemand wird die Augen schließen
Но мы будем помнить
Aber wir werden uns erinnern
Нельзя бежать, нельзя остаться
Man kann nicht fliehen, kann nicht bleiben
Когда падает небо на голову
Wenn der Himmel dir auf den Kopf fällt
Так не стреляй, дай хоть шанс нам
Also schieß nicht, gib uns doch eine Chance
Этой войне не нужно повода
Dieser Krieg braucht keinen Anlass
Не стреляй
Schieß nicht
Нельзя бежать, нельзя остаться
Man kann nicht fliehen, kann nicht bleiben
Когда падает небо на голову
Wenn der Himmel dir auf den Kopf fällt
Так не стреляй, дай хоть шанс нам
Also schieß nicht, gib uns doch eine Chance
Дай хоть шанс нам! (Дай!)
Gib uns doch eine Chance! (Gib!)





Writer(s): сергей веременко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.