Это игра
Das ist ein Spiel
Это
игра,
помни
Das
ist
ein
Spiel,
erinnere
dich
Никто
не
прав,
знай
Niemand
hat
Recht,
wisse
das
Здесь
ничего
настоящего
Hier
ist
nichts
echt
Из
тонкого
слоя
фальши
всё
Alles
ist
aus
einer
dünnen
Schicht
Falschheit
Тот
кто
сильней,
тот
прав
Wer
stärker
ist,
der
hat
Recht
Каждый
из
них,
твой
враг
Jeder
von
ihnen
ist
dein
Feind
Забирает
каждый
день
Nimmt
jeden
Tag
Что-то
светлое
в
тебе
etwas
Helles
in
dir
Времени
нет
Es
gibt
keine
Zeit
И
нечего
ждать
Und
nichts
zu
erwarten
Всё,
что
мы
есть
Alles,
was
wir
sind
Вспышка
во
тьме
Ein
Blitz
in
der
Dunkelheit
Нам
сиять
Wir
müssen
leuchten
Каждый
рассвет
Jeden
Sonnenaufgang
Продолжается
игра
Das
Spiel
geht
weiter
В
ней
правил
нет
Es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех
Du
bist
gegen
alle
Лица
вокруг
— маски
Gesichter
ringsum
– Masken
Молча
идут
мимо
Gehen
schweigend
vorbei
Эти
люди
как
и
мы
Diese
Leute,
wie
wir
Просто
немые
мимы
Sind
nur
stumme
Pantomimen
Ложные
идеалы
Falsche
Ideale
Слепленные
кумиры
Geformte
Idole
Всё
давно
расписано
Alles
ist
längst
vorgeschrieben
За
тебя
чужими
мыслями
Für
dich
durch
fremde
Gedanken
Времени
нет
Es
gibt
keine
Zeit
И
нечего
ждать
Und
nichts
zu
erwarten
Всё,
что
мы
есть
Alles,
was
wir
sind
Вспышка
во
тьме
Ein
Blitz
in
der
Dunkelheit
Нам
сиять
Wir
müssen
leuchten
Каждый
рассвет
Jeden
Sonnenaufgang
Продолжается
игра
Das
Spiel
geht
weiter
В
ней
правил
нет
Es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех
Du
bist
gegen
alle
Это
игра,
в
ней
правил
нет
Das
ist
ein
Spiel,
es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех,
так
играй
Du
bist
gegen
alle,
also
spiel
Это
игра,
в
ней
правил
нет
Das
ist
ein
Spiel,
es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех,
так
играй!
Du
bist
gegen
alle,
also
spiel!
Это
игра,
в
ней
правил
нет
Das
ist
ein
Spiel,
es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех,
так
играй
Du
bist
gegen
alle,
also
spiel
Это
игра,
в
ней
правил
нет
Das
ist
ein
Spiel,
es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех,
так
играй
Du
bist
gegen
alle,
also
spiel
Времени
нет
Es
gibt
keine
Zeit
И
нечего
ждать
Und
nichts
zu
erwarten
Всё,
что
мы
есть
Alles,
was
wir
sind
Вспышка
во
тьме
Ein
Blitz
in
der
Dunkelheit
Нам
сиять
Wir
müssen
leuchten
Каждый
рассвет
Jeden
Sonnenaufgang
Продолжается
игра
Das
Spiel
geht
weiter
В
ней
правил
нет
Es
hat
keine
Regeln
Ты
против
всех
Du
bist
gegen
alle
Ничего
настоящего
Nichts
Echtes
Всё,
что
мы
есть
Alles,
was
wir
sind
Вспышка
во
тьме
Ein
Blitz
in
der
Dunkelheit
Нам
сиять
Wir
müssen
leuchten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей веременко
Album
Бездна
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.