4 Aprelya - Я помню - traduction des paroles en allemand

Я помню - 4 Aprelyatraduction en allemand




Я помню
Ich erinnere mich
Не знаю помнишь ли ты
Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst
Как мне сказал
Wie du mir sagtest
Валим от этой пустоты
Lass uns dieser Leere entfliehen
Потом билет, купе, вокзал
Dann das Ticket, das Abteil, der Bahnhof
Как жизнь пинала нас тогда
Wie das Leben uns damals zugesetzt hat
Но мы стояли до конца
Aber wir hielten bis zum Ende stand
Не знаю помнишь ли ты сейчас
Ich weiß nicht, ob du dich jetzt erinnerst
Я помню
Ich erinnere mich
Я буду помнить всегда
Ich werde mich immer erinnern
Как наши глупые мечты
Wie unsere dummen Träume
Сбылись, но не были готовы я и ты
Wahr wurden, aber du und ich waren nicht bereit
Как будто атомный снаряд
Als ob ein Atomschlag
Взорвал концертный движ
Das Konzert-Getümmel sprengte
Нашу безбашенную жизнь
Unser verrücktes Leben
Эй, держись
Hey, halt durch
Мы с тобой здесь
Wir sind hier zusammen
Точно не просто так
Sicherlich nicht ohne Grund
Эти песни творят чудеса, это факт
Diese Lieder wirken Wunder, das ist eine Tatsache
Что-то в них есть
Etwas ist in ihnen
Вне времени звучат
Sie klingen zeitlos
С нашими жизнями в такт
Im Takt mit unserem Leben
Сегодня я совсем другой
Heute bin ich ganz anders
И где-то там на небесах
Und irgendwo dort im Himmel
Надеюсь, ты гордишься мной
Hoffe ich, du bist stolz auf mich
Ведь я не отступил
Denn ich habe nicht aufgegeben
И продолжаю писать
Und schreibe weiter
И в каждой новой песне
Und in jedem neuen Lied
Ты со мной
Bist du bei mir
Когда мне станет тяжело
Wenn es mir schwerfällt
Я вспомню наши дни
Werde ich mich an unsere Tage erinnern
Они навечно в моей памяти
Sie sind für immer in meiner Erinnerung
Мы с тобой здесь
Wir sind hier zusammen
Точно не просто так
Sicherlich nicht ohne Grund
Эти песни творят чудеса, брат
Diese Lieder wirken Wunder, meine Liebe
Что-то в них есть
Etwas ist in ihnen
Вне времени звучат
Sie klingen zeitlos
С нашими жизнями в такт
Im Takt mit unserem Leben
Мы с тобой здесь
Wir sind hier zusammen
Точно не просто так
Sicherlich nicht ohne Grund
Эти песни звучат с нашими жизнями в такт
Diese Lieder klingen im Takt mit unserem Leben





Writer(s): сергей веременко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.