Paroles et traduction 4 Non Blondes - Dear Mr. President
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mr. President
Уважаемый господин президент
I′m
looking
outside
of
my
windows
Я
смотрю
в
окно,
The
view
that
I
see
И
что
я
вижу:
Is
a
child
and
mama
Ребенка
и
мать,
And
the
child
is
begging
for
money
Ребенок
просит
милостыню.
Tell
me
why,
tell
me
why
Скажите
мне,
почему,
скажите,
почему
The
woman
is
blind
is
she
so
broke
Женщина
слепа,
она
так
бедна,
The
kid's
dealing
crime
Ребенок
связывается
с
преступностью.
It′s
such
a
beautiful
city
Это
такой
красивый
город,
But
the
world
is
burning
it
down
Но
мир
сжигает
его
дотла.
Aa
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Аа,
да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
It's
such
a
beautiful
city
Это
такой
красивый
город,
But
the
world
is
burning
it
down
Но
мир
сжигает
его
дотла.
I
go
to
my
room
to
turn
on
the
TV
Я
иду
в
свою
комнату,
чтобы
включить
телевизор,
I
sit
myself
down
Сажусь,
And
I
start
laughing
hard
И
начинаю
громко
смеяться,
'Cause
this
man
he′s
asking
for
money
Потому
что
этот
мужчина
просит
денег.
He
says
"if
you
send
me
lots
of
cash
I′ll
send
you
Он
говорит:
"Если
вы
пришлете
мне
много
денег,
я
пришлю
вам
Stuff
to
make
you
rich
fast"
Вещи,
которые
быстро
сделают
вас
богатыми".
It's
such
a
wonderful
country
Это
такая
замечательная
страна,
But
the
man
he′s
burning
it
down
Но
этот
мужчина
сжигает
ее
дотла.
Aa
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Аа,
да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
It's
such
a
wonderful
country
Это
такая
замечательная
страна,
But
the
man
he′s
burning
it
down
Но
этот
мужчина
сжигает
ее
дотла.
Aa
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Аа,
да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
And
it's
burning
down
И
она
горит,
And
it′s
called
the
U.S
of
A.
И
это
называется
США.
One
day
I'm
gonna
have
much
of
money
Однажды
у
меня
будет
много
денег
(To
give
up)
(Чтобы
отказаться)
But
I'll
have
to
give
up
Но
мне
придется
отказаться
For
this
rich
society
Ради
этого
богатого
общества.
Oh,
Oh
please
Mr.
President
want
you
lend
me
a
future
О,
пожалуйста,
господин
президент,
одолжите
мне
будущее,
′Cause
you′ll
just
get
it
back
Потому
что
вы
просто
получите
его
обратно
From
the
little
blind
woman
От
маленькой
слепой
женщины
With
the
kid
on
the
corner
С
ребенком
на
углу
And
the
people
all
over,
doin'
crack
И
от
людей
повсюду,
употребляющих
крэк.
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
It′s
such
a
wonderful
country
Это
такая
замечательная
страна,
But
the
man
he's
burning
it
down
Но
этот
мужчина
сжигает
ее
дотла.
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
And
it′s
burning
down
И
она
горит,
And
it's
called
the
U.S
of
A.
И
это
называется
США.
I′m
walking
outside
on
a
sunny
day
Я
иду
по
улице
в
солнечный
день,
With
no
one
around
Вокруг
никого
нет,
And
I
wonder
what's
wrong
И
я
думаю,
что
же
не
так.
Then
I
hear
this
loud
piercing
siren
Потом
я
слышу
громкую
пронзительную
сирену.
Oh
my
God
the
bomb
has
just
dropped
Боже
мой,
только
что
упала
бомба,
And
everybody
climbed
right
on
top
И
все
забрались
наверх,
Screaming,
what
a
wonderful
country
Крича,
какая
замечательная
страна,
But
the
man
he's
burning
it
down
Но
этот
мужчина
сжигает
ее
дотла.
(He
burning
it
down)
(Он
сжигает
ее)
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
It′s
such
a
wonderful
country
Это
такая
замечательная
страна,
But
the
man
he′s
burning
it
down
Но
этот
мужчина
сжигает
ее
дотла.
(He
burning
it
down)
(Он
сжигает
ее)
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
And
it's
burning
down
И
она
горит,
And
it′s
called
the
U.S
of
A.
И
это
называется
США.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDA PERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.