Paroles et traduction 4 Star View - Golvania Suite 0 (Priscilla and Thomas)
Golvania Suite 0 (Priscilla and Thomas)
Сюита Голвании 0 (Присцилла и Томас)
The
time
has
come
for
bed
Время
укладываться
спать,
Come
now,
you
need
your
rest
Давай
же,
тебе
нужен
отдых.
The
Moon's
rising
high,
so
soon
say
good
night
Луна
уже
высоко
поднимается,
так
что
скоро
ночь,
With
this
melody
tucked
in
your
head
Пусть
эта
мелодия
звучит
у
тебя
в
голове.
A
long,
long
time
ago
in
a
valley
so
far
away
Давным-давно,
в
далекой
долине,
Nestled
at
the
end
of
the
road
В
самом
конце
дороги,
A
palace
where
the
mighty
played
Стоял
дворец,
где
играли
могущественные
люди,
With
a
tower
that
soared,
and
behind
a
locked
door
С
высокой
башней,
а
за
запертой
дверью
A
prince
made
of
tin
was
kept
Хранился
принц
из
олова.
And
way
across
town,
a
stable
girl
we
found
А
на
другом
конце
города
жила
девушка-конюх,
With
her
eyes
on
a
knightship
instead
Мечтавшая
стать
рыцарем.
She
worked
all
day
to
build
her
might
Она
трудилась
весь
день,
чтобы
стать
сильнее,
She
kept
her
dreams
in
her
sight
Она
хранила
свои
мечты
в
сердце.
And
once
fed
a
bird
that
shared
a
word
Однажды
она
накормила
птицу,
которая
рассказала
ей
About
a
boy
trapped
in
a
room
high
О
мальчике,
запертом
в
высокой
башне.
In
the
wheeze
of
the
wind
В
шелесте
ветра
And
the
breeze,
there's
a
friend
И
дуновении
ветерка,
есть
друг,
That
will
help
you
and
be
your
guide
Который
поможет
тебе
и
будет
твоим
проводником.
She
worked
her
way
through
the
woods
Она
пробиралась
через
лес,
Met
friendly
beasts
along
the
way
Встречая
по
пути
дружелюбных
зверей.
She
could
see
that
they
were
good
Она
видела,
что
они
добрые.
They
showed
her
safely
to
the
place
Они
безопасно
проводили
ее
до
места.
A
guarded
bridge
across
the
moat
Охраняемый
мост
через
ров,
So
she'd
quietly
float
Поэтому
она
тихонько
проплывет
And
work
her
way
in
from
there
И
проберется
внутрь.
Not
making
a
sound
Не
издавая
ни
звука,
She
tiptoed
around
Она
прокралась,
And
climbed
up
the
tower
stairs
И
поднялась
по
башенной
лестнице.
To
the
door
of
the
prince,
they
spoke
and
made
friends
К
двери
принца,
они
поговорили
и
подружились,
Until
a
guard
took
her
away
Пока
стражник
не
увел
ее,
And
threw
her
prone
in
front
of
the
throne
И
не
бросил
ниц
перед
троном,
Where
the
king
demanded
"Explain!"
Где
король
потребовал:
"Объясни!"
She
spoke
all
about
the
bird
Она
рассказала
все
о
птице,
She
didn't
leave
out
a
word
Не
пропустив
ни
слова.
She
tried
not
to
cry
Она
старалась
не
плакать,
As
the
king
reached
for
his
thigh
Когда
король
потянулся
к
бедру
And
pulled
out
a
gilded
sword
И
вытащил
позолоченный
меч.
He's
scared
of
his
kin
with
the
metallic
skin
Он
боится
своего
родственника
с
металлической
кожей
And
the
power
that
could
possibly
grow
И
силы,
которая
может
возрасти.
And
she
quietly
rose,
but
before
she
could
go
И
она
тихонько
поднялась,
но
прежде
чем
уйти,
She
turned
and
embraced
the
king
Она
повернулась
и
обняла
короля.
She
said
in
a
sweet
sound
"It's
what's
inside
that
counts"
Она
сказала
сладким
голосом:
"Важно
то,
что
внутри",
And
that
the
boy
and
her
had
shared
dreams
И
что
у
них
с
мальчиком
общие
мечты.
The
king
was
touched
and
he
pulled
her
up
Король
был
тронут
и
поднял
ее,
But
before
he
gave
her
the
key
Но
прежде
чем
отдать
ключ,
"There's
something
I
must
do,
it's
needed
of
you
"Я
должен
кое-что
сделать,
ты
нужна
мне,
Please
get
on
one
knee"
Пожалуйста,
встань
на
одно
колено".
And
now
she's
a
knight,
the
tin
prince
by
her
side
И
теперь
она
рыцарь,
оловянный
принц
рядом
с
ней,
But
she
still
visits
the
barn,
forever
they'll
be
loving
and
free
Но
она
все
еще
посещает
конюшню,
они
всегда
будут
любить
друг
друга
и
будут
свободны.
And
I
hope
that
this
keeps
you
warm
И
я
надеюсь,
что
это
согреет
тебя,
I
hope
you
tightly
sleep
Я
надеюсь,
ты
крепко
спишь,
With
sweet
dreams
and
numbered
sheep
Видя
сладкие
сны
и
считая
овец,
And
the
morning
will
come
without
warning
И
утро
придет
неожиданно,
The
Sun
will
work
its
way
onto
your
sheets
Солнце
проложит
себе
путь
к
твоим
простыням.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.