Paroles et traduction 4 Star View - Golvania Suite 2 (the Storm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golvania Suite 2 (the Storm)
Сюита Голвании 2 (Шторм)
When
the
bell
begins
to
ringing,
you
best
be
believing
Когда
колокол
начнет
звонить,
ты
уж
поверь,
I'm
gonna
cut
out
through
the
fields
Я
срежу
путь
через
поля,
Past
my
deddy's
crops
and
momma's
blacksmith
shop
Мимо
папиных
посевов
и
маминой
кузницы,
The
ground
won't
even
touch
my
heels
Земля
даже
не
коснётся
моих
пяток.
Back
with
all
my
buddies:
bats
and
bugs
and
bunnies
Назад
ко
всем
моим
друзьям:
летучим
мышам,
жукам
и
кроликам,
All
asking
"how
do
you
do?"
Все
спрашивают:
"Как
дела?"
Secret
conversations,
where
others
lack
the
patience
Тайные
разговоры,
где
другим
не
хватает
терпения,
But
I
sure
did
miss
you
too
Но
я
тоже
очень
по
вам
скучала.
After
all
the
speaking,
we
start
the
hide-n-seeking
После
всех
разговоров
мы
начинаем
играть
в
прятки,
No
other
kids
around
Других
детей
вокруг
нет.
It's
too
easy
I'm
told,
with
my
ringlets
of
gold
Мне
говорят,
что
это
слишком
легко
с
моими
золотыми
локонами
And
my
skin
a
creamy
brown
И
моей
кожей
цвета
сливок.
My
sundress
is
all
grimy,
not
long
before
they
find
me
Мое
летнее
платье
всё
в
грязи,
недолго
им
меня
искать,
The
ox
just
shakes
his
head
Вол
только
качает
головой.
"Thank
you
for
the
playing,
I'm
worn
out
and
must
be
laying"
"Спасибо
за
игру,
я
устала
и
должна
прилечь",
-
And
Ollie
just
makes
a
bed
И
Олли
просто
стелет
постель.
The
others
come
and
join
him,
but
because
of
the
enjoyment
Остальные
приходят
и
присоединяются
к
нему,
но
благодаря
удовольствию
Energy
fills
me
instead
Энергия
наполняет
меня
вместо
этого.
By
the
woods
I'm
running,
the
coppice
needs
a-burning
Я
бегу
по
лесу,
подлесок
надо
выжигать,
The
bushes
all
overgrown
Кусты
все
поросли.
I
hear
the
distant
thunder,
so
I
decide
to
duck
under
Я
слышу
далекий
гром,
поэтому
решаю
нырнуть
под
деревья,
Because
I'm
too
far
from
home
Потому
что
я
слишком
далеко
от
дома.
The
trees
were
like
shingles,
I
didn't
feel
a
sprinkle
Деревья
были
как
черепица,
я
не
чувствовала
ни
капли,
As
I
was
making
a
brand
new
way
Пока
я
прокладывала
новый
путь.
They
gully
washer
kept
on
coming,
but
I
just
kept
on
humming
Ливень
продолжался,
но
я
продолжала
напевать,
Running
deeper
in
without
delay
Бегу
дальше,
не
мешкая.
I
think
that
I
had
better
make
myself
a
shelter
Думаю,
мне
лучше
сделать
себе
укрытие,
The
storm's
gonna
grow
worse
all
day
Шторм
будет
усиливаться
весь
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.