Paroles et traduction 4 Star View - Gravel Road
Gravel Road
Гравийная дорога
Hell
things
sure
look
different
now
than
they
did
before
Чёрт,
всё
выглядит
совсем
иначе,
чем
раньше,
Remember
driving
grinding
down
the
gravel
road
Помнишь,
как
мы
ехали
по
гравийке,
We
were
seventeen
and
we
ruled
the
world
Нам
было
по
семнадцать,
и
мы
были
хозяевами
мира,
Hell
things
sure
look
different
now
than
they
were
before
Чёрт,
всё
выглядит
совсем
иначе,
чем
было
раньше.
Sometimes
I
can't
believe
what
I
left
behind
Иногда
я
не
могу
поверить,
что
оставил
всё
это
позади,
All
the
good
friends
I
had,
all
the
starlight
and
endless
nights
Всех
хороших
друзей,
звёздное
небо
и
бесконечные
ночи,
Dappled
shade
under
trees,
all
my
peace
of
mind
Тени
под
деревьями,
всё
моё
спокойствие,
Who'd
have
thought
these
gravel
roads
would
ever
get
paved
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
гравийки
когда-нибудь
заасфальтируют.
Left
our
eternal
initials
exposed
under
the
bridge
Оставили
наши
вечные
инициалы
под
мостом,
Hidden
away
from
the
headlights
and
traffic
Спрятанные
от
фар
и
машин,
Now
they're
covered
with
glands
and
six-six-six
Теперь
они
покрыты
надписями
и
666,
Our
eternal
initials
there
under
the
bridge
Наши
вечные
инициалы
там,
под
мостом.
There's
nothing
like
the
feeling
of
coming
back
Нет
ничего
лучше,
чем
возвращаться,
Not
recognizing
the
lane
from
the
paths
И
не
узнавать
дорогу.
Hell
I
ain't
got
time
for
this
Чёрт,
у
меня
нет
на
это
времени,
All
the
things
I
thought
I'd
miss
На
всё
то,
по
чему,
как
я
думал,
буду
скучать,
The
interstate
built
for
speed
Скоростное
шоссе,
I'll
just
take
my
memories
Я
просто
заберу
с
собой
свои
воспоминания.
Sometimes
I
can't
believe
what
I
left
behind
Иногда
я
не
могу
поверить,
что
оставил
всё
это
позади,
Who'd
have
thought
these
gravel
roads
would
ever
get
paved
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
гравийки
когда-нибудь
заасфальтируют,
Hell
things
sure
look
different
now
than
they
did
before
Чёрт,
всё
выглядит
совсем
иначе,
чем
раньше,
Left
my
peace
of
mind
there
under
than
bridge
Оставил
свой
покой
там,
под
мостом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.