Paroles et traduction 4 Star View - The Animals' Gifts
Jesus
our
savior,
kind
and
good
Иисус,
наш
спаситель,
добрый
и
благонравный
Was
humbly
born
in
a
stable
of
wood
Был
смиренно
рожден
в
деревянном
хлеву
And
the
friendly
beasts
around
Him
stood
И
дружелюбные
звери
стояли
вокруг
Него
Jesus
our
saviour,
kind
and
good
Иисус,
наш
спаситель,
добрый
и
благонравный
I,
said
the
donkey
shaggy
and
brown
Я,
сказал
ослик,
лохматый
и
коричневый
Carried
His
mother
up
hill
and
down
Нес
Его
мать
вверх
по
холму
и
вниз
по
склону
I
carried
her
safely
to
Bethlehem
town
Я
благополучно
доставил
ее
в
город
Вифлеем
I,
said
the
donkey
shaggy
and
brown
Я,
- сказал
осел,
лохматый
и
коричневый
I,
said
the
cow
all
white
and
red
Я,
сказала,
что
корова
вся
белая
с
красным
Gave
Him
my
manger
for
a
bed
Дала
Ему
свои
ясли
вместо
кровати
I
gave
Him
my
hay
for
to
pillow
His
head
Я
дала
Ему
свое
сено,
чтобы
подложить
Ему
под
голову
подушку
I,
said
the
cow
all
white
and
red
Я,
сказала,
что
корова
вся
белая
с
красным
I,
said
the
sheep
with
curly
horn
Я,
сказала,
овца
с
вьющимися
рогами
Gave
Him
my
blanket
for
to
warm
Дала
Ему
свое
одеяло,
чтобы
согреть
He
wore
my
coat
on
Christmas
morn
Он
надел
мое
пальто
рождественским
утром
I,
said
the
sheep
with
curly
horn
Я,
- сказала
овца
с
вьющимся
рогом
I,
said
the
dove,
from
the
rafters
high
Я,
сказала
голубка,
с
высоты
стропил
Cooed
Him
to
sleep
so
He
would
not
cry
Убаюкивала
Его,
чтобы
Он
не
плакал
We
cooed
Him
to
sleep,
my
lover
and
I
Мы
убаюкивали
Его,
мой
любимый
и
я
I,
said
the
dove,
from
the
rafters
high
Я,
сказала
голубка,
с
высоты
стропил
I
said
the
camel
all
yellow
and
black
Я
сказала,
что
верблюд
весь
желто-черный
Over
the
desert,
up
on
my
back
Через
пустыню,
на
моей
спине
Brought
him
a
gift
in
the
wisemen's
sack
Принес
ему
подарок
в
мешке
мудрецов
I
said
the
camel
all
yellow
and
black
Я
сказал,
что
верблюд
весь
желто-черный
Thus
every
beast
remembering
it
well
Таким
образом,
каждое
животное
хорошо
запомнило
это
In
the
stable
dark
was
so
proud
to
tell
В
темноте
конюшни
с
гордостью
рассказывало
Of
the
gifts
they
gave
Immanuel
О
подарках,
которые
они
подарили
Эммануилу
The
gifts
they
gave
Immanuel
Подарки,
которые
они
подарили
Эммануилу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.