4 Star View - The Mist Retreats - traduction des paroles en allemand

The Mist Retreats - 4 Star Viewtraduction en allemand




The Mist Retreats
Der Nebel zieht sich zurück
Discarded, unfaithful, and useless, but oh, I'll climb my way up
Verworfen, untreu und nutzlos, aber oh, ich werde meinen Weg nach oben erklimmen
Find my way out of this hole I dug for myself but with all of your help
Finde meinen Weg aus diesem Loch, das ich für mich selbst gegraben habe, aber mit all deiner Hilfe
Dark matter I knew I would regret
Dunkle Materie, ich wusste, ich würde es bereuen
The fog that blesses keep the hexes out now blackens my lungs
Der Nebel, der Segen bringt, hält die Flüche fern, schwärzt jetzt meine Lungen
And keeps my eyes in drought
Und hält meine Augen in Trockenheit
Your soul seeps through the light
Deine Seele sickert durch das Licht
Between the blinds to find the bed I want to slide back in
Zwischen den Jalousien, um das Bett zu finden, in das ich zurückgleiten möchte
I'll capture you but in time you will expire
Ich werde dich einfangen, aber mit der Zeit wirst du vergehen
For now your memories fed
Vorerst sind deine Erinnerungen genährt
Take your last breath again
Nimm deinen letzten Atemzug noch einmal
Rejected, uncertain, and futile to some
Abgelehnt, unsicher und für manche zwecklos
I'll climb my way up, find my way out of control
Ich werde meinen Weg nach oben erklimmen, meinen Weg aus der Kontrolle finden
The doors open wide, I climb my way insane
Die Türen öffnen sich weit, ich klettere meinen Weg in den Wahnsinn
These struggles to serve to fan the flame
Diese Kämpfe dienen dazu, die Flamme anzufachen
The mist lies and waits and hovers low
Der Nebel liegt und wartet und schwebt tief
It squashes the soul and spreads the embers glow
Er zerquetscht die Seele und verbreitet das Glühen der Glut
Explore the missed directives
Erforsche die verpassten Anweisungen
"Yes or no" questions are not easy to construct
„Ja oder Nein“-Fragen sind nicht einfach zu formulieren
I should give up
Ich sollte aufgeben
Sure, I have you now but it's time to say "goodbye" or at least "sleep tight"
Sicher, ich habe dich jetzt, aber es ist Zeit, „Auf Wiedersehen“ zu sagen, oder zumindest „Schlaf gut“
Blow out the light and self-destruct
Blase das Licht aus und zerstöre dich selbst





Writer(s): T. Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.