4 Апреля - Всё горит огнём - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4 Апреля - Всё горит огнём




Всё горит огнём
Everything Is Burning
Я не вижу ничего здесь всё померкло.
I see nothing - everything has faded here.
Чёрный мир мой был когда-то самым светлым.
My black world was once the brightest light of all.
Боли больше нет её не замечаю,
There is no more pain - I do not notice it,
и только ненависти нет конца, и нет начала.
and only hatred has no end and no beginning.
Ей нет начала...
It has no beginning...
Здесь всё горит огнём!
Everything is burning!
Всё горит огнём!
Everything is burning!
Всё горит огнём!
Everything is burning!
Всё горит огнём!
Everything is burning!
Жизнь не значит ничего всего лишь слово.
Life means nothing - just a word.
Где всё, что важно для тебя для них бредово.
Where everything that matters to you is nonsense to them.
Шаг всего лишь шаг я стану пеплом, сажей.
Just one step - I will become ashes and soot.
Сделать только шаг и мне уже не важно.
To take just one step and it will no longer matter to me.
Мне уже не важно...
It no longer matters to me...
Здесь всё горит огнём!
Everything is burning!
Всё горит огнём!
Everything is burning!
Всё горит огнём!
Everything is burning!
Всё горит огнём!
Everything is burning!
Я не вижу ничего здесь всё померкло.
I see nothing - everything has faded here.
Чёрный мир мой был когда-то самым светлым.
My black world was once the brightest light of all.
Боли больше нет её не замечаю,
There is no more pain - I do not notice it,
и только ненависти нет конца, и нет начала.
and only hatred has no end and no beginning.
Всё горит огнём...
Everything is burning...
Всё горит огнём...
Everything is burning...
Здесь всё горит огнём...
Everything is burning here...
Всё горит огнём...
Everything is burning...
Всё горит огнём...
Everything is burning...
Здесь всё горит огнём...
Everything is burning here...





Writer(s): сергей веременко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.