4 Апреля - Молоко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4 Апреля - Молоко




Молоко
Milk
Что принесла ты мне, то забери с собой.
What you brought to me, take it back with you.
Таю в огне - адская боль. адская боль.
Melting in fire - hellish pain. hellish pain.
Улетаешь листом, грязным тертым листом,
Flying away like a leaf, a dirty torn leaf.
Кровью заката рвешься куда-то.
With the blood of sunset you are rushing somewhere.
Оставляю на потом, убегаю от тебя
Leaving it for later, running away from you
Чистым светлым молоком так взаимно не о чем,
With pure bright milk, there is nothing to talk about.
Рассекая по пути километры рваных душ.
Cutting through kilometers of torn souls on my way,
Пусть по мне стекает пот, по тебе стекает тушь.
Let the sweat run down my face, and mascara run down yours.
Что принес тебе, то заберу с собой:
What I brought to you, I'll take it back with me.
Холодных слез реки, и вода параной.
Rivers of cold tears and the water of paranoia
Улетаешь листом, когда есть с кем лететь
You fly away like a leaf, when there is someone to fly with
Убегаешь от тех с кем не страшно умереть
You run away from those with whom it is not scary to die
Оставляю на потом, убегаю от тебя
Leaving it for later, running away from you
Чистым светлым молоком так взаимно не о чем,
With pure light milk, there is nothing to talk about.
Рассекая по пути километры рваных душ.
Cutting through kilometers of torn souls on my way
Пусть по мне стекает пот, по тебе стекает тушь.
Let the sweat run down my face, and mascara run down yours.
Что принесла ты мне, то забери с собой.
What you brought to me, take it back with you.
Таю в огне - адская боль. адская боль.
Melting in fire - hellish pain. hellish pain.
Улетаешь листом, грязным тертым листом,
Flying away like a leaf, a dirty torn leaf,
Кровью заката рвешься куда-то.
With the blood of sunset you are rushing somewhere.
Оставляю на потом, убегаю от тебя
Leaving it for later, running away from you
Чистым светлым молоком так взаимно не о чем,
With pure bright milk, there is nothing to talk about.
Рассекая по пути километры рваных душ.
Cutting through kilometers of torn souls on my way.
Пусть по мне стекает пот, по тебе стекает тушь.
Let the sweat run down my face, and mascara run down yours.





Writer(s): сергей веременко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.