Paroles et traduction 4 Апреля - Ты знаешь
Ты
знаешь,
но
молчишь.
You
know,
but
you're
silent.
Не
разбивай
мне
сердце
на
части.
Don't
break
my
heart
into
pieces.
Ты
всё
знаешь,
но
молчишь,
You
know
everything,
but
you're
silent,
Или
я
не
слышу
от
счастья
Or
I
don't
hear
from
happiness
Что
ты
мне
говоришь,
What
are
you
telling
me,
Я
так
хотел
бы
не
замечать,
но
I
would
like
to
pretend
not
to
notice,
but
Ты
всё
знаешь
и
молчишь
You
know
everything
and
you're
silent
Не
отвечаешь
You
don't
answer
Игра
по
минутам,
время
без
правил
A
game
by
the
minutes,
time
without
rules
Точки
над
i
пора
нам
расставить.
It's
time
to
dot
the
i's
and
cross
the
t's.
Нет,
не
ждала?
Встретиться
может?
No,
you
didn't
wait?
Can
we
meet?
Прогремел
гром
сомнений
тревожных.
The
thunder
of
anxious
doubts
roared.
Совсем
не
похоже,
но
будь
осторожней.
Not
at
all
similar,
but
be
more
careful.
Я,
как
и
ты,
до
нитки
промокший.
I,
like
you,
am
soaked
to
the
skin.
Да,
будет
сложно.
Итак,
подытожим:
Yes,
it
will
be
difficult.
So,
let's
sum
up:
Пусть
это
всё
останется
ложью.
Let
all
this
remain
a
lie.
Ты
знаешь,
но
молчишь.
You
know,
but
you're
silent.
Не
разбивай
мне
сердце
на
части.
Don't
break
my
heart
into
pieces.
Ты
всё
знаешь,
но
молчишь,
You
know
everything,
but
you're
silent,
Или
я
не
слышу
от
счастья,
Or
I
don't
hear
from
happiness,
Что
ты
мне
говоришь.
What
are
you
telling
me.
Я
так
хотел
бы
не
замечать,
но
I
would
like
to
pretend
not
to
notice,
but
Ты
всё
знаешь
и
молчишь.
You
know
everything
and
you're
silent.
Не
отвечаешь
You
don't
answer
Не
надо
слов,
отпусти
меня
No
need
for
words,
let
me
go
Из
своих
оков.
From
your
shackles.
Скажем
навсегда
до
свидания.
Let's
say
goodbye
forever.
Обещай,
что
мы
затеряемся,
Promise
that
we
will
get
lost,
В
тысяче
других,
в
немых
оправданиях.
In
thousands
of
others,
in
silent
excuses.
Нет,
не
надо
слов,
просто
не
со
мной.
No,
no
need
for
words,
just
not
with
me.
Буду
помнить,
как
можешь
согреть
зимой.
I'll
remember
how
you
can
warm
me
in
the
winter.
Ты
же
знаешь
всё,
и
всегда
молчишь.
You
know
everything,
and
you're
always
silent.
Бегу
за
тобой
-
I'm
running
after
you-
От
меня
бежишь.
You're
running
away
from
me.
Знаешь,
но
молчишь...
You
know,
but
you're
silent...
Не
разбивай
мне
сердце
на
части.
Don't
break
my
heart
into
pieces.
Ты
всё
знаешь,
но
молчишь,
You
know
everything,
but
you're
silent,
Или
я
не
слышу
от
счастья,
Or
I
don't
hear
from
happiness,
Что
ты
мне
говоришь.
What
are
you
telling
me.
Я
так
хотел
бы
не
замечать,
но
I
would
like
to
pretend
not
to
notice,
but
Ты
всё
знаешь
и
молчишь.
You
know
everything
and
you're
silent.
Не
отвечаешь
так
часто!
You
don't
answer
so
often!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Х
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.