Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worried (Feat. Sudaboss)
Besorgt (Feat. Sudaboss)
(Feat.
Sudaboss)
(Feat.
Sudaboss)
[DukeDaGod:]
[DukeDaGod:]
Let's
get
back
to
doin
what
we
do
man
Lass
uns
wieder
das
tun,
was
wir
tun,
Mann
Harlem,
we
still
in
the
building
man,
and
ain't
shit
changed
man
Harlem,
wir
sind
immer
noch
im
Haus,
Mann,
und
nichts
hat
sich
geändert,
Mann
"Killa
Season:
The
Movie"
in
stores,
April
25th
"Killa
Season:
Der
Film"
im
Handel,
25.
April
"Killa
Season:
The
Album"
in
stores,
May
9th
"Killa
Season:
Das
Album"
im
Handel,
9.
Mai
I
go
by
the
name
of
DukeDaGod
Ich
höre
auf
den
Namen
DukeDaGod
Dis
my
other
nigga
from
40th
Das
ist
mein
anderer
Homie
von
der
40sten
Let
these
niggaz
know
who
you
be
Lass
diese
Typen
wissen,
wer
du
bist
Who
am
I?
40
Cal.
motherfucker
Wer
ich
bin?
40
Cal.
Motherfucker
Gat
to
your
back,
get
down
motherfucker
Knarre
an
deinem
Rücken,
runter
Motherfucker
Clown
motherfucker
Clown
Motherfucker
(You
will
be
wonderin
what
are
we
gonna
do
now)
(Du
wirst
dich
fragen,
was
wir
jetzt
tun
werden)
Let
me
try
to
explain
Lass
es
mich
versuchen
zu
erklären
I
shoot
his
truck
up
just
to
drive
him
insane
Ich
zerschieße
seinen
Truck,
nur
um
ihn
verrückt
zu
machen
Give
his
Rover
the
new
name,
the
firing
range
Gebe
seinem
Rover
den
neuen
Namen,
der
Schießstand
When
we
see
you
yell
fire
and
aim
Wenn
wir
dich
sehen,
rufen
wir
Feuer
und
zielen
Cause
when
I
fire
them
thangs
it's
like
Denn
wenn
ich
diese
Dinger
abfeuere,
ist
es
wie
(You
will
be
wonderin
what
are
we
gonna
do
now)
(Du
wirst
dich
fragen,
was
wir
jetzt
tun
werden)
I
gotta
watch
who
wit
me,
watch
who
pretty
Ich
muss
aufpassen,
wer
bei
mir
ist,
aufpassen,
wer
hübsch
ist
Drop
two-fitty
on
a
hot
new
Bentley
Gebe
Zweifünfzig
für
einen
heißen
neuen
Bentley
aus
But
when
it
come
to
drops
say
he
cop
too
many
like,
damn
Aber
wenn
es
um
Cabrios
geht,
sagen
sie,
er
kauft
zu
viele,
so
wie,
verdammt
(You
will
be
wonderin
what
are
we
gonna
do
now)
(Du
wirst
dich
fragen,
was
wir
jetzt
tun
werden)
Down
with
wonderful
Cal.
{they
make
Hummers
in
brown?}
Einverstanden
mit
dem
wunderbaren
Cal.
{machen
die
Hummer
in
Braun?}
Nah
I
just
shitted
on
you,
even
haters
lovin
my
style
Nein,
ich
hab
dich
gerade
abgezogen,
sogar
Hater
lieben
meinen
Stil
I'm
a
role
model,
I
make
the
hustlers
proud
Ich
bin
ein
Vorbild,
ich
mache
die
Hustler
stolz
I
make
the
customers
smile
Ich
bringe
die
Kunden
zum
Lächeln
(You
will
be
wonderin
what
are
we
gonna
do
now)
(Du
wirst
dich
fragen,
was
wir
jetzt
tun
werden)
Catch
me
in
them
thangs
with
Jennifer,
BM's
with
Olivia
Erwisch
mich
in
diesen
Dingern
mit
Jennifer,
BMWs
mit
Olivia
If
it
ain't
Vivica
or
somebody
sim-i-lar
Wenn
es
nicht
Vivica
oder
jemand
Ähnliches
ist
Comin
down
the
block
the
suspense
is
killin
ya
like,
wow
Komme
den
Block
runter,
die
Spannung
bringt
dich
um,
so
wie,
wow
(You
will
be
wonderin
what
are
we
gonna
do
now)
(Du
wirst
dich
fragen,
was
wir
jetzt
tun
werden)
That's
Cal.
we
see
him
{we
see
him}
we
leavin
{we
leavin}
Das
ist
Cal.
wir
sehen
ihn
{wir
sehen
ihn}
wir
gehen
{wir
gehen}
He
schemin,
he
be
beastin
Er
heckt
was
aus,
er
dreht
durch
Heard
he
kill
people,
we
believe
him
Gehört,
er
tötet
Leute,
wir
glauben
ihm
Oh
shit
he's
reachin
Oh
Scheiße,
er
greift
(You
will
be
wonderin
what
are
we
gonna
do
now)
(Du
wirst
dich
fragen,
was
wir
jetzt
tun
werden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Alan Byrd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.