40 Crwns feat. Yaikess - Dieser Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 40 Crwns feat. Yaikess - Dieser Weg




Dieser Weg
This Way
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Ey du weisst dass uns keiner hier versteht doch
Hey, you know that nobody here understands us but
Wir leben unsern Film Tag ein, Tag aus
We live our movie day in and day out
Niemand der uns jetzt noch aufhält
Nobody's stopping us now
Ah, niemand der uns aufhält wir fliegen weg
Ah, nobody's stopping us, we're flying away
Gib mir nen drink, ich bleibe wach
Give me a drink, I'll stay awake
Wir sind die Sterne dieser dunkelgrauen Stadt
We're the stars of this dark gray city
Jeder Schluck auf die alte Zeit
Every sip to the old days
Wir sind verloren zwischen Neustadt und Selbstmitleid
We're lost between New Town and self-pity
Denn heute bleiben wir wieder mal bis zum Morgenkin'
Because today we're staying out until the morning movie again
Öffnen die edelsten Flaschen
Opening the finest bottles
Doch haben kein Plan wohin uns dieses Leben bringt
But have no idea where this life is taking us
Ah, zeig mir den Weg ich geh ihn gerade
Ah, show me the way, I'll go right down it
Versage nie denn tausend Menschen warten hier
Never fail because a thousand people are waiting here
Du bist wieder aufgewacht in Neustadt
You're awake in New Town again
Neue Getränke, neue Menschen
New drinks, new people
Diesen Sommer werde ich nie wieder vergessen
I'll never forget this summer
Derselbe Duft wie vor zwei Jahren
The same fragrance as two years ago
Geändert hat sich viel, doch im Kopf bin ich nicht älter
A lot has changed, but in my head I'm no older
Derselbe Typ, dasselbe scheiss Outfit, Armour Discotheque
Same guy, same shitty outfit, Armor Discotheque
Der Club brennt ab, wenn ich dich seh
The club burns down when I see you
Und heute sing' ich zum letzten mal über dich, über Gin, über Clubs
And today I'm singing about you, about gin, about clubs for the last time
Ich verpiss mich richtung Mondlicht
I'm pissing off towards the moonlight
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Ey du weisst dass uns keiner hier versteht doch
You know that nobody here understands us but
Wir leben unsern Film Tag ein, Tag aus
We live our movie day in and day out
Niemand der uns jetzt noch aufhält
Nobody's stopping us now
Ah, niemand der uns aufhält wir fliegen weg
Ah, nobody's stopping us, we're flying away
Die letzten 20 Minuten, die wir uns ansahen
The last 20 minutes we looked at each other
Wirkten wie paar Stunden
Seemed like a few hours
Ich hab nie getrauert um dich, schliesst eine Mauer um mich
I never mourned for you, a wall closes around me
Wenn wir uns irgendwann verlieren, dann bedauer ichs nicht
If we ever lose each other, I won't regret it
Ich seh in deinen Augen viel zu viele Typen, ah
I see too many guys in your eyes, ah
Die dornigsten Rosen, haben die schönsten Blüten
The thorniest roses have the most beautiful blossoms
Ganz egal wie weit wir irgendwann sind
No matter how far apart we may be someday
Denn jedes wort dass du gesprochen hast war schöner als ich
Because every word you spoke was more beautiful than I am
Verlier mein altes ich, die letzten Bilder, die letzten losen Blicke
Losing my old self, the last pictures, the last stray glances
Dein Herz ist links, meins ist rechts, wir stehen in der Mitte
Your heart is on the left, mine is on the right, we're standing in the middle
Vier Null, jetzt [?] ich war wirklich hier
40 Crwns, now [?] I was really here
Geh weg und dreh mich um
Walk away and turn around
Du bist kein Teil von mir mehr
You're not a part of me anymore
Denn das ist alles was ich tu, alles was ich fühl
Because that's all I do, all I feel
Was ich sag ist true
What I say is true
Die weissen Sneaker, sie sind da um meinen Weg zu gehn
The white sneakers are there to guide my way
Auch wenn ihrs nicht versteht, A-Armour Discotheque (yeah)
Even if you don't understand, A-Armor Discotheque (yeah)
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Ey du weisst dass uns keiner hier versteht doch
Hey, you know that nobody here understands us but
Wir leben unsern Film Tag ein, Tag aus
We live our movie day in and day out
Niemand der uns jetzt noch aufhält
Nobody's stopping us now
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Leben unsern Film Tag ein, Tag aus
Living our movie day in and day out
Niemand der uns jetzt noch aufhält
Nobody's stopping us now
Ey dieser Weg war den Ausblick wert
Hey, this way was worth the view
Ey du weisst dass uns keiner hier versteht doch
Hey, you know that nobody here understands us but
Wir leben unsern Film Tag ein, Tag aus
We live our movie day in and day out
Niemand der uns jetzt noch aufhält
Nobody's stopping us now





40 Crwns feat. Yaikess - Amour discotheque
Album
Amour discotheque
date de sortie
26-02-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.