4000 CARATS - OVLG - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4000 CARATS - OVLG




OVLG
OVLG
RimK B, toujours le même
RimK B, все тот же
Je change de flow comme tu retournes ta ste-ve
Меняю флоу, как ты переворачиваешь свой стейк
Les autres en face ils sont façon léwé
Другие напротив, выглядят жалко
Tu fais le beaugoss tu tournes avec une Zégué
Строишь из себя красавчика, крутишься с подделкой
Posé, j'fumes ma chicha en lousdé
Спокойно, курю кальян, расслабленно
J'suis dans le bendo
Я в районе
Toujours est géchar sac à dos
Всегда заряжен, с рюкзаком за спиной
Tu parles de la rue t'es qu'un mytho
Ты говоришь об улице, ты всего лишь миф
Tu grattais des pièces sur Nitendo
Ты наскребал монеты на Nintendo
T'étais fou d'elle, elle t'a friendzone
Ты сходил по ней с ума, а она отправила тебя во френдзону
(Bah ouais mon khoya) Elle t'a friendzone
(Ну да, братан) Она отправила тебя во френдзону
On est venu pour gaver les tchoins
Мы пришли, чтобы набить животы
Mon gava des gava te gâtent dans le coin
Мой кореш балует тебя в углу
C'est pas fini, oui
Это не конец, да
On est pour les gaver
Мы здесь, чтобы накормить их
Chez vous sa dit quoi? (Eeeeh merceee!)
Как у вас говорят? (Ээээ, спасибо!)
Faro faro danger
Фаро фаро, опасно
C'est faro faro danger
Это фаро фаро, опасно
Le physio t'as mis de côté
Физиотерапевт отстранил тебя
Faro faro danger
Фаро фаро, опасно
Le club on l'a saccagé
Клуб мы разнесли
Ouais mon djo c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Да, братан, это жесть (это жесть)
Mon djo c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Братан, это жесть (это жесть)
Catchu na catchu catchu eh
Лови, лови, лови, эй
Faut envoyer faut envoyer
Надо действовать, надо действовать
Eh ouais mon djo nous on va les gaver (les gaver les gaver)
Да, братан, мы их накормим (накормим, накормим)
C'est pas fini on va les gaver (les gaver les gaver)
Это не конец, мы их накормим (накормим, накормим)
Nous on va les gaver (les gaver les gaver)
Мы их накормим (накормим, накормим)
C'est pas fini on va les gaver (les gaver les gaver)
Это не конец, мы их накормим (накормим, накормим)
Paparou papa (paparou papa)
Папару папа (папару папа)
Paparou papaaa
Папару папааа
Ne me demande pas on va faire comment
Не спрашивай меня, как мы это сделаем
Ici c'est la coulance
Здесь царит снисходительность
Moroni, Alger et
Морони, Алжир и
Les moro de l'ambiance
Ребята из Морони задают жару
Que des plat vents, carrés
Только попутный ветер, ровные дороги
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось
Le daron m'a dit fait les baliser
Отец сказал мне, чтобы я заставил их нервничать
On va tourner dans tout Bériz
Мы объедем весь Бериз
Mah zuah,??
Мах зуа,??
Mouiller le maillot et gaver
Выложиться на полную и накормить
Batcho wana mes khoya MM
Батчо вана, мои братья ММ
Faro faro, fait ton malin
Фаро фаро, не умничай
On va gaver tout les coins
Мы накормим все районы
C'est pas fini, oui
Это не конец, да
On est pour les gaver
Мы здесь, чтобы накормить их
Chez vous sa dit quoi? (Eeeeh merceee!)
Как у вас говорят? (Ээээ, спасибо!)
Faro faro danger
Фаро фаро, опасно
C'est faro faro danger
Это фаро фаро, опасно
Le physio t'as mis de côté
Физиотерапевт отстранил тебя
Faro faro danger
Фаро фаро, опасно
Le club on l'a saccagé
Клуб мы разнесли
Ouais mon djo c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Да, братан, это жесть (это жесть)
Mon djo c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Братан, это жесть (это жесть)
Catchu na catchu catchu eh
Лови, лови, лови, эй
Faut envoyer faut envoyer
Надо действовать, надо действовать
Eh ouais mon djo nous on va les gaver (les gaver les gaver)
Да, братан, мы их накормим (накормим, накормим)
C'est pas fini on va les gaver (les gaver les gaver)
Это не конец, мы их накормим (накормим, накормим)
Nous on va les gaver (les gaver les gaver)
Мы их накормим (накормим, накормим)
C'est pas fini on va les gaver (les gaver les gaver)
Это не конец, мы их накормим (накормим, накормим)
Ah on va les gaver, gaver des gaver
А, мы их накормим, накормим до отвала
Maintenant qu'on est là, faut s'installer
Теперь, когда мы здесь, нужно обосноваться
T'as pas fini de nous entendre
Ты еще не закончил нас слушать
Maintenant qu'on est faut tout casser
Теперь, когда мы здесь, нужно все разрушить
Vas-y fait ta mala
Давай, делай свою фишку
Dans les teboi les chichas, les ganda
В кафешках, кальянных, тусовках
243 j'te le dirais mainte fois
243, я скажу тебе это много раз
Bercé par du Kozai Langa Langa
Убаюканный Козай Ланга Ланга
Aller mah zuah, seka moke
Давай, мах зуа, сека моке
Tchindika loketo
Тчиндика локето
J'suis pour prendre tout ce qu'il y a à prendre
Я здесь, чтобы взять все, что можно взять
Ozua mbala o nyosso
Озуа мбала о нёссо
Eh ouais mon djo, quitte le bendo
Да, братан, уходи из района
Vend de la C, c'est mieux que le bédo
Продавай кокаин, это лучше, чем травка
Si je perce pas dans le rap, je percerai des fre-co
Если я не пробьюсь в рэпе, я буду грабить дома
Libolo Ya mère n'a ba ngo
У Либоло Я мама много детей
C'est pas fini, oui
Это не конец, да
On est pour les gaver
Мы здесь, чтобы накормить их
Chez vous sa dit quoi? (Eeeeh merceee!)
Как у вас говорят? (Ээээ, спасибо!)
Faro faro danger
Фаро фаро, опасно
C'est faro faro danger
Это фаро фаро, опасно
Le physio t'as mis de côté
Физиотерапевт отстранил тебя
Faro faro danger
Фаро фаро, опасно
Le club on l'a saccagé
Клуб мы разнесли
Ouais mon djo c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Да, братан, это жесть (это жесть)
Mon djo c'est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Братан, это жесть (это жесть)
Catchu na catchu catchu eh
Лови, лови, лови, эй
Faut envoyer faut envoyer
Надо действовать, надо действовать
Eh ouais mon djo nous on va les gaver (les gaver les gaver)
Да, братан, мы их накормим (накормим, накормим)
C'est pas fini on va les gaver (les gaver les gaver)
Это не конец, мы их накормим (накормим, накормим)
Nous on va les gaver (les gaver les gaver)
Мы их накормим (накормим, накормим)
C'est pas fini on va les gaver (les gaver les gaver)
Это не конец, мы их накормим (накормим, накормим)





Writer(s): Jordane Makumbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.