Luniz feat. Michael Marshall - I Got 5 On It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luniz feat. Michael Marshall - I Got 5 On It




I Got 5 On It
У меня есть пятерка
Creep on in... on in...
Подкрадывайся ближе... ближе...
See I'm riding high
Видишь, я на высоте
Kinda broke this evening y'all
Сегодня вечером немного на мели, детка
So all I got's five, I got five
Так что у меня есть только пятерка, у меня есть пятерка
Player, give me some brew and I might just chill
Детка, дай мне немного пивка, и я, может быть, расслаблюсь
But I'm the type that like to light another joint, like Cypress Hill
Но я из тех, кто любит зажечь еще один косячок, как Cypress Hill
I steal doobies, spit loogies when I puff on it
Я тырю косяки, плююсь, когда затягиваюсь
I got some bucks on it, but it ain't enough on it
У меня есть немного деньжат на это, но этого недостаточно
Go get the S, the T, I D-E-S
Иди возьми S, T, I D-E-S
Nevertheless, I'm hella fresh, rollin' joints like a cigarette
Тем не менее, я чертовски свеж, кручу косяки как сигареты
So pass it 'cross the table like ping pong
Так что передай его через стол, как в пинг-понг
I'm gone, beatin' my chest like King Kong
Я ушел, бью себя в грудь, как Кинг-Конг
It's on, wrap my lips around the forty
Началось, обхватываю губами сороковник
And when it comes to getting another stogie
И когда дело доходит до того, чтобы взять еще одну сигару
Fools all kick in like Shinobi
Все скидываются, как Шиноби
No, he ain't my homie to begin with
Нет, он мне не кореш, изначально
It's too many heads to be popping to let my friend hit it, bit
Слишком много голов, чтобы позволить моему другу затянуться, детка
Unless you pull out the fat, crispy
Если только ты не вытащишь хрустящую
Five-dollar bill, on the real, before it's history
Пятидолларовую купюру, по-настоящему, пока она не стала историей
'Cause fools be having them vacuum lungs
Потому что у дураков легкие как пылесосы
And if you let 'em hit it for free
И если ты дашь им затянуться бесплатно
You hella dumb-da-dumb-dumb
Ты чертовски тупая-тупая-тупая
I come to school with the Taylor on my earlobe
Я прихожу в школу с сережкой в ухе
Avoiding all the thick teasers, skeezers, and weirdos
Избегая всех этих назойливых телок, шалав и чудаков
That be blowing off the land, like, where the bomb at?
Которые все просят, типа, где бомба?
Give me two bucks, you take a puff
Дай мне два бакса, ты затянешься
And pass my bomb back
И вернешь мне мою бомбу обратно
Suck up that dank like a Slurpee
Всоси эту дурь, как Сларпи
The serious bomb will make a niggy go delirious, like Eddie Murphy
Серьезная бомба сделает ниггера безумным, как Эдди Мерфи
I got more growing pains than Maggie
У меня больше проблем роста, чем у Мэгги
'Cause homies nag me
Потому что кореша пилят меня
To take the dank out of the baggie
Чтобы достать дурь из пакетика
I got five on it (Got it, good)
У меня есть пятерка на это (Есть, хорошо)
Grab your 40, let's get keyed
Хватай свой сороковник, давай накуриваться
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Messing with that Indo weed
Балуюсь с этой индийской травкой
I got five on it (Got it, good)
У меня есть пятерка на это (Есть, хорошо)
It's got me stuck, and I'm tore back
Она меня зацепила, и я оторван
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Partner, let's go half on a sack
Партнер, давай скинемся пополам на пакет
I take sacks to the face whenever I can
Я принимаю пакеты прямо в лицо, когда могу
Don't need no crutch, I'm so keyed up
Мне не нужны костыли, я так накурен
'Til the joint be burning my hand
Пока косяк не жжет мне руку
Next time I roll it in a hampa
В следующий раз я закатаю его в коноплю
To burn slow, so the ashes won't be burning up my hand, bruh
Чтобы он горел медленно, чтобы пепел не обжигал мне руку, братан
Hoochies can hit, but they know they got to pitch in
Телки могут затянуться, но они знают, что должны скинуться
Then I roll a joint that's longer than your extension (hahaha)
Тогда я скручу косяк длиннее, чем твое наращивание (хахаха)
'Cause I'll be damned if you get high off me for free
Будь я проклят, если ты накуришься от меня бесплатно
Hell no! You better bring your own spliff, chief
Черт возьми, нет! Лучше принеси свой собственный косяк, шеф
What's up? Don't babysit that, better pass the joint
В чем дело? Не нянчись с ним, лучше передай косяк
Stop hitting, 'cause you know you got asthma
Перестань затягиваться, потому что ты знаешь, что у тебя астма
Crack a 40 open, homie, and guzzle it
Открой сороковник, братан, и осуши его
'Cause I know the weed in my system is getting lonely
Потому что я знаю, что трава в моей системе скучает
I gotta take a whiz test to my P. O
Мне нужно пройти тест на наркотики к моему инспектору
I know I failed, 'cause I done smoked major weed, bro
Я знаю, что провалил, потому что я выкурил кучу травы, бро
And every time we with Chris, that fool rollin' up a fatty
И каждый раз, когда мы с Крисом, этот дурак крутит жирный косяк
But the Tanqueray straight had me
Но Танкерей меня прямо-таки
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Grab your 40, let's get keyed
Хватай свой сороковник, давай накуриваться
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Messing with that Indo weed
Балуюсь с этой индийской травкой
I got five on it
У меня есть пятерка на это
It's got me stuck, and I'm tore back
Она меня зацепила, и я оторван
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Partner, let's go half on a sack
Партнер, давай скинемся пополам на пакет
Hey, make this right, mane, stop at the light, mane
Эй, сделай это правильно, чувак, остановись на светофоре, чувак
My yester-night thing got me hung off the night train
Моя вчерашняя тусовка заставила меня зависнуть в ночном поезде
You fade, I fade, so let's head to the East
Ты уходишь, я ухожу, так что давай отправимся на восток
Hit the stroll to 9-0, so we can roll big hashish
Пойдем прогуляемся до 90-го, чтобы мы могли покурить большой гашиш
I wish I could fade the eighth, but I'm low budget
Хотел бы я скурить восьмушку, но у меня низкий бюджет
Still rollin' a two-door Cutlass, same old bucket
Все еще катаюсь на двухдверном Катлассе, все то же старое ведро
Foggy windows, soggy Indo
Запотевшие окна, мокрая индийская
I'm in the 'land getting smoked with my kinfolk
Я на районе, курю со своими родственниками
Been smoked, Yuk'll spray ya, lay you down
Обкуренный, Юк обрызгает тебя, уложит тебя
Up in the O-A-K, the Town
В О-А-К, в Городе
Homies don't play around, we down to blaze a pound
Братья не играют, мы готовы выкурить фунт
Then ease up, speed up through the E-S-O
Потом расслабиться, ускориться через Истсайд
Drink the V-S-O-P up, with a lemon squeeze up
Выпить V-S-O-P с долькой лимона
And everybody's rolled up, I'm the roller
И все уже накурены, я крутильщик
That's quick to fold a blunt out of a bunch of sticky doja
Который быстро свернет блант из кучи липкой дури
Hold up, suck up my weed is all you do
Подожди, выкуривать мою траву это все, что ты делаешь
Kick in feed, 'cause where I be we needs half, like Umfufu
Скинься деньгами, потому что там, где я, нам нужна половина, как Умфуфу
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Grab your 40, let's get keyed
Хватай свой сороковник, давай накуриваться
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Messing with that Indo weed
Балуюсь с этой индийской травкой
I got five on it
У меня есть пятерка на это
It's got me stuck, and I'm tore back
Она меня зацепила, и я оторван
I got five on it
У меня есть пятерка на это
Partner, let's go half on a sack
Партнер, давай скинемся пополам на пакет





Writer(s): Composer Author Unknown, Michael Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.