Paroles et traduction 405Okced feat. Don't Hug Me I'm Scared - The Electricity Song
So,
I
hear
you
guys
don't
think
electricity
is
cool,
huh?
Итак,
я
слышал,
вы,
ребята,
не
думаете,
что
электричество
- это
круто,
да?
Is
that
the
deal?
В
этом
суть
сделки?
Now
tell
me,
could
you
make
a
phone
call
on
a
Теперь
скажите
мне,
могли
бы
вы
позвонить
по
Phone
that
was
just
made
out
of
rocks
and
soil?
Телефону,
который
был
просто
сделан
из
камней
и
почвы?
No,
probably
not
Go
on,
try
it!
Нет,
наверное,
нет,
продолжайте,
попробуйте!
N-
Why?
Try
it!
Н-Почему?
Попробуй
это!
Ok,
fine
Try
it!
Ладно,
хорошо,
попробуй!
Uh,
no,
yeah,
it
doesn't
work
Э-э,
нет,
да,
это
не
работает
Oh
no,
actually
it
does!
Hello?
О
нет,
на
самом
деле
это
так!
Привет?
Ah!
That's
because
my
real
phone
is
inside!
You
see?
Ах,
это
потому,
что
мой
настоящий
телефон
внутри!
Ты
видишь?
That's
a
weird
thing
to
do
Это
странный
поступок
Yeah,
aren't
you
gonna
brеak
your
phone
Да,
ты
не
собираешься
разбить
свой
телефон
Look
at
all
the
stuff
that
you've
got
Посмотри
на
все
то,
что
у
тебя
есть
And
you
don't
еven
know
what
keeps
the
TV
on
И
вы
даже
не
знаете,
что
заставляет
телевизор
работать
Well,
I'll
give
you
a
clue
Что
ж,
я
дам
вам
подсказку
It's
electric
and
blue
Он
электрический
и
синий
And
it
makes
all
the
stuff
in
your
house
work
for
you
И
он
заставляет
все
вещи
в
вашем
доме
работать
на
вас
I
always
assumed
it
was
some
kind
of
natural
phenomenon
Я
всегда
предполагал,
что
это
какое-то
природное
явление
Some
sort
of
weather
or
something
Какая-то
погода
или
что-то
в
этом
роде
What
about
the
lamps
and
the
lights
and
the
plug-in
blanket
А
как
же
лампы,
подсветка
и
подключаемое
одеяло?
Uh,
m-magic
of
some
kind
like
a
spell-
Э-э,
какая-то
м-магия,
вроде
заклинания-
You're
wrong,
and
loads
of
people
agree
Вы
ошибаетесь,
и
множество
людей
согласны
с
этим
It's
time
your
brains
all
learned
about
electricity
Пора
всем
вашим
мозгам
узнать
об
электричестве
So
what
about
the
radio?
That's
right,
electricity!
Так
что
насчет
радио?
Правильно,
электричество!
And
what
about
my
printer-scanner?
А
как
насчет
моего
принтера-сканера?
It's
got
wires,
electricity!
What
about
this
boring
breadboard
Там
есть
провода,
электричество!
Как
насчет
этой
скучной
макетной
платы
Let's
turn
it
into
an
electric
breadboard
Давайте
превратим
ее
в
электрическую
макетную
плату
What
about
our
boring
chair?
Как
насчет
нашего
скучного
стула?
That
can
be
an
electric
chair
ahhh-
Это
может
быть
электрический
стул,
ааааа-
But
what
about
my
shredder?
А
как
насчет
моего
измельчителя?
What
about
my
shredder?
Как
насчет
моего
измельчителя?
My
personal
home
shredder
(What
about
my
shredder?)
Мой
личный
домашний
измельчитель
(А
как
насчет
моего
измельчителя?)
What
about
my
shredder?
(What
about
my
shredder?)
Что
насчет
моего
измельчителя?
(Что
насчет
моего
измельчителя?)
Yes,
yes,
an-and
the
shredder,
yup
Да,
да,
и-и
измельчитель,
ага
That's
right,
and
you
have
to
agree
Верно,
и
вы
должны
согласиться
Now
your
brains
all
know
about
electricity
Теперь
все
ваши
мозги
знают
об
электричестве
I
like
it!
Мне
это
нравится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 405okced, Baker Terry, Becky Sloan, Esduardo Arreaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.