Animus - Anvisieren attackieren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Animus - Anvisieren attackieren




Anvisieren attackieren
Aiming and Attacking
Je mehr du schwitzt in den Zeiten des Friedens
The more you sweat in times of peace
Desto weniger blutest du in den Zeiten des Krieges
The less you bleed in times of war
Hebe das Eisen und forme mein' Körper zu einer Maschine
Lift the iron and mold my body into a machine
Und lauf' mit erhobener Faust ohne Halt durch die feindliche Linie
And run with a raised fist, without stopping, through the enemy line
Keine Zeit für Partys, tanz' im Bunker mit der Langhantelstange
No time for parties, dance in the bunker with the barbell
Forder' mein' Willen heraus, wer gibt auf, ob auf kurz oder lange
Challenge my will, who gives up, whether for a short or a long time
Was für Partner? Diesen Kampf kämpf' ich gegen mich selbst
What partners? This fight I fight against myself
Dieses Spiegelbild ist mein Gegner, ich werd' stehen, solang' bis der fällt
This reflection is my opponent, I will stand until he falls
Geh' jedes Mal über all meine Grenzen, bis der Muskel reißt
Go beyond my limits every time, until the muscle tears
Das Beast in mir muss funktionieren und nicht denken, Augen brennen vom Schweiß
The beast in me must function and not think, eyes burning from sweat
Du kannst kommen als Freund oder Feind, doch ich werd' die Beute nicht teilen
You can come as friend or foe, but I will not share the prey
Mit euch Teufeln, denn so wie ich können die ganzen Heuchler nicht sein
With you devils, because like me, all the hypocrites can't be
Die zwei Hände sahen mehr Stahl als andere Menschen zehntausendmal
These two hands have seen more steel than other people ten thousand times
Heben und fallen, drehen und knallen, voll mit Hornhaut von jenem Metall
Lifting and falling, turning and banging, full of calluses from that metal
Du gehst ein paar Monate fleißig trainieren und glaubst wir wären gleich
You go train diligently for a few months and think we're the same
Doch selbst wenn du Jahre darein investierst, denk nicht, dass es reicht
But even if you invest years in it, don't think it's enough
Anvisieren, anvisieren - attackieren, attackieren
Aiming, aiming - attacking, attacking
Kein Angst, zu verlieren - sag, was ist mit dir?
No fear of losing - say, what's wrong with you?
Du willst ein Beast sein, he?
You want to be a beast, huh?
Hamdullah, ich bin gesund, denn der liebe Gott hat mich gesegnet
Hamdullah, I'm healthy, because God has blessed me
Arbeite doppelt so hart, denn dein Fleiß ist noch stärker als Gene
Work twice as hard, because your hard work is even stronger than genes
Wasser ist Wasser, ob Schweiß auf der Stirn oder Augen voll Tränen
Water is water, whether sweat on your forehead or eyes full of tears
Wichtig ist nur, dass du selber bereit bist, nach draußen zu gehen
The only important thing is that you are ready to go outside
Keine Zeit für Kino, der Actionfilm läuft grad bei meinen Squads
No time for movies, the action movie is playing right now with my squads
Bis zum Muskelversagen, die anderen rufen besser den Arzt
Until muscle failure, the others better call the doctor
Was für "chill"? Das Tier in meinem Innern, muss jetzt da raus
What "chill"? The animal inside me needs to get out now
Unter Strom wie im Rausch gehen all die Lichter einfach so aus
Under the current like in a trance, all the lights just go out
Der Körper ist nur ein Roboter geführt von dei'm Kopf, was bedeutet, du lenkst, was er macht
The body is just a robot controlled by your head, which means you control what it does
Solange dein Wille nicht fällt, bist du stark, doch versagst du mental, bleibst du ewig nur schwach
As long as your will doesn't fall, you are strong, but if you fail mentally, you will forever remain weak
Zwing dich selbst, ein Champion zu sein, Konkurrenz, sie hängt dir am Ei
Force yourself to be a champion, competition, it's hanging on your egg
Doch du stellst dir selber ein Bein, wenn du an sie denkst, und trennt deinen Geist
But you put your own leg in your way when you think about them, and it separates your mind
Schaff 'ne mentale Verbindung zum Muskel, schalte die andere Welt einfach aus
Create a mental connection to the muscle, just turn off the other world
Setze die Messlatte jedes Mal höher, nimm all die Krämpfe und Schmerzen in Kauf
Set the bar higher every time, accept all the cramps and pain
Manche gehen nur vor dem Sommer trainieren und denken wir wären gleich
Some people only train before the summer and think we are the same
Doch selbst wenn sie Jahre darein investieren, denk nicht, dass es reicht
But even if they invest years in it, don't think it's enough
Anvisieren, anvisieren - attackieren, attackieren
Aiming, aiming - attacking, attacking
Kein Angst, zu verlieren - sag, was ist mit dir?
No fear of losing - say, what's wrong with you?
Du willst ein Beast sein
You want to be a beast





Writer(s): Mousa Amouei,, Markus Simon,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.