Fergie - Losing My Ground - traduction des paroles en allemand

Losing My Ground - Fergietraduction en allemand




Losing My Ground
Den Boden unter meinen Füßen verlierend
The time is 8:03 PM
Die Uhr zeigt 20:03 Uhr
Don't know what day it is
Weiß nicht, welcher Tag heute ist
What's going on?
Was geht hier vor?
Mmm
Mmm
Is this real?
Ist das real?
No-no
Nein-nein
No-no-no-no
Nein-nein-nein-nein
Ahh-ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh
I woke up short of breath
Ich wachte kurzatmig auf
But still, I've got a long day ahead of me
Doch noch liegt ein langer Tag vor mir
I don't know what day it is
Ich weiß nicht, welcher Tag ist
But tell me, 'cause I gotta know who to be
Sag mir, ich muss wissen, wer ich sein soll für dich
Is that me up in the mirror?
Bin ich das dort im Spiegel?
'Cause I thought it was somebody else
Ich dachte, es sei jemand anders
Well, it's a realization when you find out
Nun, es ist ernüchternd, wenn du erkennst
You don't even wanna look at yourself
Dass du dich selbst nicht sehen willst
Where do I go?
Wohin geh ich?
What do I do?
Was tu ich?
Who do I turn to?
An wen wend ich mich?
I'm losing my ground
Ich verlier den Boden unter meinen Füßen
Who am I now?
Wer bin ich jetzt?
Where does it end?
Wo endet es?
How did it all begin?
Wie fing das alles an?
I'm losing my ground
Ich verlier den Boden unter meinen Füßen
Grou-ou-ou-ound
Bo-o-o-oden
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, oh, yeah
Ooh-ooh-ooh, oh, ja
Well, I'm on my feet
Nun stehe ich auf meinen Füßen
It's time to hit the streets
Zeit, die Straßen zu betreten
And get my life back together again
Mein Leben wieder in die Hand zu nehmen
Well, this place is all a masquerade
Dieser Ort ist eine Maskerade
So tell me, where in line can I cut in?
Sag, wo darf ich mich in der Schlange vordrängeln?
Downtown wandering aimlessly around
Innenstadt, wandere ziellos umher
Still don't know what I'm trying to find
Weiß noch immer nicht, was ich suche
Well, you could flash all the pretty lights in front of me
Du könntest alle Lichter vor mir blinken lassen
I still wouldn't see the sign
Ich sähe das Zeichen noch immer nicht
Where do I go?
Wohin geh ich?
What do I do?
Was tu ich?
Who do I turn to?
An wen wend ich mich?
I'm losing my ground
Ich verlier den Boden unter meinen Füßen
Who am I now?
Wer bin ich jetzt?
Where does it end?
Wo endet es?
How did it all begin?
Wie fing das alles an?
I'm losing my ground
Ich verlier den Boden unter meinen Füßen
Grou-ou-ou-ou-ou-ound
Bo-o-o-o-o-oden
I'm losing my--
Ich verlier meinen—
I'm losing my--
Ich verlier meinen—
I'm losing my ground!
Ich verlier den Boden!
Ooh!
Ooh!
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
Ba da da da da da
Ba da da da da da
(Losing my ground)
(Verlier den Boden)
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
(Losing my ground)
(Verlier den Boden)
Ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da
(Losing my ground)
(Verlier den Boden)
Hoo-whoa-oa-oa!
Hoo-whoa-oa-oa!
Hoo-whoa-oa-oa!
Hoo-whoa-oa-oa!
Hoo-whoa-oa!
Hoo-whoa-oa!
Hoo-whoa-oa-oa-oa-oa-oa!
Hoo-whoa-oa-oa-oa-oa-oa!
Where do I go?
Wohin geh ich?
(Why do I do this time myself?)
(Warum ich mir das antue?)
I'm losing my--
Ich verlier meinen—
What do I do?
Was tu ich?
What do I do?
Was tu ich?
What do I do?
Was tu ich?
Yeah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeha-eah-eah-eah
Yeah-eah-eah-eah
(Don't wanna go back there)
(Will nicht zurück dorthin)
Where do I go?
Wohin geh ich?
(Don't wanna go back there)
(Will nicht zurück dorthin)
What do I do?
Was tu ich?
(I hear it coming, hear it coming)
(Ich hör es kommen, hör es kommen)
(Hear it coming, hear it coming)
(Hör es kommen, hör es kommen)
Who do I turn to?
An wen wend ich mich?
(And I don't wanna go back)
(Und ich will nicht zurück)
I'm losing my ground
Ich verlier den Boden
(Don't wanna go back there)
(Will nicht zurück dorthin)
Who am I now?
Wer bin ich jetzt?
(Don't wanna go back there)
(Will nicht zurück dorthin)
Where does it end?
Wo endet es?
(I hear it coming, hear it coming)
(Ich hör es kommen, hör es kommen)
(Hear it coming, hear it coming)
(Hör es kommen, hör es kommen)
How did it all begin?
Wie fing das alles an?
(And I don't wanna go back)
(Und ich will nicht zurück)
I'm losing my ground
Ich verlier den Boden
Grou-ou-ou-ou-ou-ound
Bo-o-o-o-o-oden
I'm losing my--
Ich verlier meinen—
I'm losing my--
Ich verlier meinen—
I'm losing my ground!
Ich verlier den Boden!
Ooh!
Ooh!
The time is 8:03 PM.
Die Uhr zeigt 20:03 Uhr.





Writer(s): Renee Sandstrom, Stacy Ferguson, Robb Boldt, Stefanie J Ridel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.