Nino Bravo - Yo No Sé Porqué Esta Melodía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino Bravo - Yo No Sé Porqué Esta Melodía




Yo No Sé Porqué Esta Melodía
Я не знаю, почему эта мелодия
Yo no por qué esta melodía,
Я не знаю, почему эта мелодия,
Hace que yo siempre piense en ti.
Заставляет меня всегда думать о тебе.
Fuiste para la primavera
Ты была для меня весной,
Que soñé contigo compartir,
Которую я мечтал разделить с тобой,
Pero todo pasó, tu amor murió.
Но все прошло, твоя любовь умерла.
Pero todo pasó, tu amor murió.
Но все прошло, твоя любовь умерла.
Yo no por qué esta melodía
Я не знаю, почему эта мелодия
Me hace recordar,
Заставляет меня вспоминать,
Y volver a soñar.
И снова мечтать.
Un viejo violín que se escuchaba
Старая скрипка, что звучала,
Con sus notas destempladas
Своими расстроенными нотами
Nos llenaba de emoción.
Наполняла нас волнением.
Una plaza con muchas palomas,
Площадь с множеством голубей,
A tus manos iban todas,
К твоим рукам слетались все они,
Arrulladas por tu voz.
Убаюканные твоим голосом.
Yo no por qué esta melodía
Я не знаю, почему эта мелодия
Hace que yo siempre piense en ti.
Заставляет меня всегда думать о тебе.
Fuiste para la primavera
Ты была для меня весной,
Que soñé contigo compartir,
Которую я мечтал разделить с тобой,
Pero todo pasó, tu amor murió.
Но все прошло, твоя любовь умерла.
Pero todo pasó, tu amor murió.
Но все прошло, твоя любовь умерла.
Yo no por qué esta melodía
Я не знаю, почему эта мелодия
Me hace recordar,
Заставляет меня вспоминать,
Y volver a soñar.
И снова мечтать.
Un viejo violín que se escuchaba
Старая скрипка, что звучала,
Con sus notas destempladas
Своими расстроенными нотами
Nos llenaba de emoción.
Наполняла нас волнением.
Una plaza con muchas palomas,
Площадь с множеством голубей,
A tus manos iban todas,
К твоим рукам слетались все они,
Arrulladas por tu voz.
Убаюканные твоим голосом.
Un viejo violín que se escuchaba
Старая скрипка, что звучала,
Con sus notas destempladas
Своими расстроенными нотами
Nos llenaba de emoción.
Наполняла нас волнением.
Una plaza con muchas palomas,
Площадь с множеством голубей,
A tus manos iban todas,
К твоим рукам слетались все они,
Arrulladas por tu voz.
Убаюканные твоим голосом.
Yo no por qué esta melodía
Я не знаю, почему эта мелодия
Me hace recordar
Заставляет меня вспоминать
Y volver a soñar,
И снова мечтать,
Y volver a soñar.
И снова мечтать.





Writer(s): A. Garrido, F. Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.